АРХИВ NB РАССЫЛОК САЙТА
Интересные факты из баз NB и Киноляпы
Занимательная информация, предназначенная в основном для тех, кто не является подписчиком, либо по какой-то причине не получает почтовые рассылки с сайта.
Примерные сроки обновления - раз в четыре месяца, за исключением случаев, когда материал добавляется в NB к уже рассмотренным фильмам.
Вы можете регулярно получать подобные сведения, подписавшись на
рассылку.
Состояние на
25.12.05
Цыпленок Цыпа.
Мультик основан на сказке «Небо падает». В первый раз ее адаптировал сам Дисней еще в 1943 году.
На цыпленке Цыпе 250.000 перьев.
Крутой панк-дикобраз произносит всего три слова в таком порядке: "Yo", "No" и "Whoa" («Йо», «Нет» и «Стоп»=«Тпру», как для лошади).
Самолет президента.
Изначально предполагалось снять «спасение» президента с помощью манекенов, но мощный воздушный поток срывал с манекенов одежду. Из-за опасения повредить двигатели самолета, было решено применить комбинированные съемки.
Гринч - похититель Рождества.
Многие изображения облаков напоминают аббревиатуры C.H., J.C., R.H. Это отсылки к именам актеров (Clint Howard, Jim Carrey) и имени режиссера (Ron Howard).
Один дома.
Фильм, который смотрит Кевин по видео - не фрагмент какого-нибудь реального фильма, а специально снятого для этого эпизода коротенького кино, прозванного "Ангелы с грязными душами" (Angels With Filthy Souls).
Один дома 2.
В этом фильме Кевин Макалистер смотрит уже сиквел специально снятого для него «фильма», получившего название "Ангелы с еще более грязными душами" (Angels with Even Filthier Souls).
В игрушечном магазине в камео появляевляется и режиссер Крис Коламбус, и его дочь Элеанора.
Магазина игрушек - "Duncan's Toy Chest" - назван по фамилии исполнительного продюсера Дункана Хендерсона (Duncan Henderson).
Степфордские жены.
Римейк ленты 1975 года, поставленной по роману Айры Левина. После успеха "Степфордских жен" (1975) было снято аж три продолжения: "Месть степфордских жен" (1980), "Степфордские дети" (1987), "Степфордские мужья" (1996).
Роль Бобби Марковиц изначально планировалась для сестры Джона Кьюсака - Джоан, но кто-то решил, что два Кьюсака - явный перебор.
Интересно, какой идиот продолжает переводить название этого фильма как "Степфордские вдовы"???
Вдовы - это widows, но фильм называется Stepford Wives - "Степфордские жены".
Жены - wives (мн. число от слова wife по спец. искл. из правил для мн. ч.). Неужели у нас в России так туго с английским?
И еще один укол переводчикам. Айра Левин (Ira Levin) - это мужик, а не баба.
Красотка-2 (Сбежавшая невеста).
Героя Ричарда Гира зовут Гомер. Это имя отца актера.
Воскресная школа буквально наводнена детьми и внуками членов съемочной группы.
Среди кассет, лежащих на столике (эпизод с Айком), заметна кассета с фильмом «Выпускник» (Graduate). Эта лента, снятая в 1967 году, славится своей прерванной свадебной церемонией.
Властелин колец: Возвращение короля.
Кадры с «особыми трогательными отношениями» между Фродо и Сэмом так понравились приколистам-редакторам фильма, что они выпустили клип с Вудом и Эстином, под композицию Боно "I Got You Baby" (что когда-то тот пел с Шер).
Для тех, кто не читал книгу, сообщаем, что в конце фильма заметны три эльфийских Кольца. Самое мощное, Vilya - у Элронда, Nenya у Галадриэли, и Narya у Гендальфа.
В начале фильма, когда Теоден с Гэндальфом подьезжает к Деревню, обратите внимание на его коня (загляните под хвост).
Человек на Луне.
На время съемок Джим Кэрри отказался от своего имени и попросил всех называть его Энди, дабы вжиться в роль.
Сцена в ресторане была основана на короткометражном фильме Энди Кауфмана «Мой завтрак с Блесси».
Дикий дикий вест.
Единственное разрушенное здание в Сильверадо - гостиница «Счастливчик» (Lucky Hotel).
Взорванная башня сносит рекламу какого-то «Каздана» (Kasdan). Уж не того ли Лоренса Каздана, с которым работал Кевин Клайн?
Очень страшное кино.
Scary Movie - такое же название было у рабочей версии фильма «Крик».
Имя героини Синди Кэмпбелл - намек на актрису Н. Кэмпбелл, игравшую в трилогии «Крик».
Название школы - B.A. Corpse High School - Средняя школа Трупа.
Эмблема свидетельствует, что департамент полиции графства Стивестон был основан в 2017 году (не ляп, так было задумано).
Али.
Сразу после того, как Али сбивет Формана, показывают крупный план Али, и за ним видна белая бабочка. Это аллюзия на знаменитую фразу: «Порхает как бабочка и жалит как пчела».
Бетховен.
Сценарист Джон Хьюджес решил прикинуться героем Дюма и в титрах указан как Эдмон Дантес.
Чужой: Воскрешение.
Кое-что о фанах.
Вайнона Райдер согласилась на участие в съемках даже не прочитав сценарий. Очень уж ей хотелось похвастаться перед младшими братьями, фанатеющими от «Чужих».
Перед съемками выяснилось, что оригинальный макет Королевы-матери сильно прохудился. К счастью, точная полномасштабная копия была найдена и тут же выкуплена у одного из ярых фанатов трилогии.
Птицы (1963).
Постеры с таглайном «The Birds is coming!» вызвали праведный гнев у преподавателей английского во всем мире. Еще бы! Слово «птицы» получилось в единственном числе.
Альфред Хичкок появляется в камео, выгуливая собак в начале фильма (собаки, кстати, его личные).
Хоть в фильме нет никакой музыки, композитор Бернард Херрманн все же представлен в титрах как консультант по звуку.
Сын Дафны Дюмурье (Du Maurier), автора новеллы «Птицы», был атакован чайками в своем коттедже на полуострове Корнуолл в мае 2001 года.
Легендарная ворона, сопровождающая Хичкока на снимках, - жалкая самозванка. В фильме она не снималась, а была куплена за 10 долларов у двенадцатилетнего мальчика.
Игры рaзума.
В фильмe eсть кaк минимум двe oтсылки к ромaну Дж. Оруэллa «1984»:
- Нэш нaзывает Парчера Большим Братом;
- кабинет Нэша - №101 - явный нaмек на комнaту 101 в министерстве правды.
Для oсобо одaренных пoясню, что в эту комнaту пoпадали только отбoрные «кандидаты», удивившиe палaчей и выдержaвшие все oбычные пытки. Тaм oни встречaлись с собствeнным стрaхом.
Полицейский из Беверли-Хиллз.
Когда Аксель Фоли (Эдди Мерфи) прикидывается репортером «Роллинг Стоунз», приехавшим брать интервью у Майкла Джексона, он говорит, что пишет статью «Майкл Джексон: Сидящий на вершине мира» (Michael Jackson: Sitting on Top of the World). Это тонкий намек на статью в «Плейбое», которая называлась: «Эдди Мерфи: Сидящий на вершине мира» (Eddie Murphy: Sitting on Top of the World).
Маска.
Никто не думал снимать сцену, в которой собачка Майло не отдает ключи Ипкиссу (Джим Керри). Просто собаке что-то взбрендило в голову, и она решила поартачиться. Но сделала это так убедительно, что режиссер решил внести коррективы в сценарий.
TRAM, 2005
Стр. 02