Трамвайчик

    Главная : Новости : Связь
Новости киноляповНовости маразмовIMHO Добавить в Избранное Сделать стартовой Назад   

Автор Тема: Как называется "собака" (@) в других странах  (Прочитано 1127 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн Почта сайта

  • Moderator
  • Ветеран
  • *****
  • Сообщений: 21657
    • Просмотр профиля
Как называется "собака" (@) в других странах



Пояснения:

1. В Испании и соседних странах — не гиря, а арроба (местный пуд).

2. В Чехии — рольмопс (рулетик из маринованой селедки).

3. В Финляндии — не только кошачий хвост, но еще и miukumauku — что-то типа "мяу-мяу".

4. В Греции всё-таки "утенок" или "уточка" (παπάκι), а не взрослая утка.

В других странах:

Израиль — штрудель.

Япония — Наруто (но обычно никак, т.е. по-английски).

Китай — мышка.



Почему только в русском языке этот символ стали называть "собачкой", однозначного ответа нет. То ли из-за короткого хвоста на экранах ДВК, то ли из-за овальной морды на старых клавиатурах. Есть версия, что из-за текстового квеста Adventure, где собака вызывалась этой кнопкой. Есть версия, что из-за FIDO, где @ служила  кончиком носа псу Фидо в ASCII-арте логотипа.

Все версии несостоятельные, т.к. в те времена не было однозначного народного названия: параллельно называли и "кракозяброй", и "ухом", и "лягушкой"...

Ну, как в случае с почтовым "мылом". E-mail тоже по-разному называли (хорошо запомнилось "Емеля"), а прижилось почему-то самое дурацкое прозвище.
« Последнее редактирование: 10 Ноябрь 2018, 12:39:53 от Почта сайта »
Тыгыдымс-тыгыдымс

 

Страница сгенерирована за 0.102 секунд. Запросов: 22.

Назад Наверх
 
   © 2024 Генрих Лиговский