На днях отправились с товарищем на "Адреналин 2: высокое напряжение" в кино. Думали увидеть безумный боевик с пальбой, убийствами и всем прилагающимся. Тем более после абсолютно бешеной первой части.
Но ТАКОГО мы не ожидали.
Знаете, есть фильмы, после просмотра которых остаётся впечатление, что их создатели просто обкурились и теперь их не по-детски плющит. Знакомо?
Это ещё что. Создатели вышеназванной киноленты наглотались чего-то сильнодействующего, что теперь их мозг "долбит" по всем статьям. А они долбят его нам, зрителям.
За боевик, конечно, "Адреналин 2" сойдёт. Только придётся по ходу просмотра делать скидки на законы жанра. Я имею в виду и сюжет в общем - а он, поверьте мне, просто невероятен- и различные агрехи и "скользкие" места по ходу действия. Например, я сомневаюсь, что ГГ мог выжить после падения с вертолёта. Даже с условием смягчения посадки машиной его кости и внутренние органы должны были превратиться в кашицу. А он хоть бы хны - так, сердечко поменяли - и вновь огурец! Причем огурец явно ополоумевший и пуленепробиваемый. Или голова с проводками. Или.. Ну да ладно.
Драки, стрелялки, убивалки и остальные подобные штучки сделаны здорово. В фильме явно добавилось крови, ураганности и безумия (в том числе и у ГГ, который просто в маньяка превратился). Здесь наши ожидания оправдались.
Самые странные места начинаются, когда суперменистого Чева от передоза электричества посещают всякие видения и глюки. Честно скажу, в такие моменты хотелось уйти с просмотра (что случается со мной, поверьте, крайне редко) из-за непробиваемой тупости и бессмыслицы происходящего. Откровенно разочаровал финал. Нет, разочаровал - это даже не то слово. Хотелось отплеваться от его опять-таки тупости, откровенной нереальности и просто долбанутости, которые портили всё остальное впечатление. И, судя по всему, не только нам: по кинозалу постоянно разносились возмущённые возгласы, а после окончания фильма в толпе зрителей, состоящей в основном из молодёжи, раздавались исключительно негативные отзывы (выражаясь мягко).
Ах, да! Чуть не забыл! Фильм дублировала компания "Гоблин". Точнее, писала к ней тексты. Голос самого Гоблина звучал как закадровый (ну там, надписи, субтитры и т.д.), но перевод... Таких оборотов я в своей жизни не слышал. Это был "высокохудожественный мат". Полагаю, теперь можно ввести в русский язык такое понятие. Словами всего впечатления и не передать. Опять-таки, сначала это казалось прикольным, но потом обилие слов "манда", "сосать" и "на хер" уже стало напрягать и надоедать. Особенно, конечно, в этом плане с огоньком подошли к озвучке китайских персонажей. Кто видел - поймет, о чем я.
Из позитива ещё можно назвать то, как нам показали детство ГГ. Это было действительно забавно.
В общем, фильм оставляет странное впечатление. То ли это высококлассный боевик типа "Перевозчика", то ли полный отстой. Скорее всего и то, и другое. 50 на 50