Tramvision
Новости => События в мире => Тема начата: Почта сайта от 06 Декабрь 2012, 14:08:16
-
Журнал Nature (http://www.nature.com/news/city-birds-use-cigarette-butts-to-smoke-out-parasites-1.11952) сообщает, что у городских птиц появился модный тренд — добавлять в гнезда сигаретные окурки. Мексиканские ученые, обнаружившие это явление, считают, что таким образом птицы борются с многочисленными клещами и прочими паразитами.
Чтобы проверить версию, эколог Суаре-Родригес и ее коллеги исследовали 50 гнезд воробьев и зябликов, в которые они поместили просто сигареты и потушенные бычки. Выяснилось, что незажженные сигареты никак не влияют на распространение паразитов, а вот окурки, содержащие большое количество никотина, действительно отпугивают клещей.
(http://www.tramvision.ru/daily/funpics6/061212-0.jpg)
Экологи опасаются, как бы городские птицы не начали скуриваться, ведь птенцам приходится дышать никотином, хоть и защищающим от прочих напастей, но также вредящим их здоровью.
Способность птиц сопротивляться атакам паразитов отмечалась и ранее. Известно, что некоторые виды птиц таскают в свои гнезда ветки из муравейников, так как специфический запах муравьиной кислоты отпугивает насекомых и членистоногих. А во Франции было недавно обнаружено, что голубые синицы-лазаревки для этих же целей предпочитают таскать в свои гнезда лаванду и мяту.
Ну, как я понял из статьи, эти голубые синицы — сельские, всё травками-муравками балуются. А вот городские — это хардкор! Не удивлюсь, если вскоре бухать начнут. Спирт — он ведь тоже антисептик еще тот!
Представляю картину будущего: летит бухая в дупель синица с бычком в зубах и кроет благим матом на весь свет!
ЗЫ
Сейчас поржал, пока переводил - подстрочник перевел «голубые синицы» как «синие сиськи». Ну что поделаешь, если в тексте «blue tits»! Подумать только, птицу сиськой обозвать.
Там еще прикольнее было словосочетание - «Female blue tits» — «женские голубые сиськи»!
-
А во Франции было недавно обнаружено, что голубые синицы-лазаревки для этих же целей предпочитают таскать в свои гнезда лаванду и мяту.
Пидоры!
-
Сейчас поржал, пока переводил - подстрочник перевел «голубые синицы» как «синие сиськи». Ну что поделаешь, если в тексте «blue tits»! Подумать только, птицу сиськой обозвать.
Интересно, а поговорку про журавля в небе случайно не с английского перевели? Гуглопереводчиком? (http://www.kolobok.us/smiles/big_standart/scratch_one-s_head.gif)
-
Сейчас поржал, пока переводил - подстрочник перевел «голубые синицы» как «синие сиськи». Ну что поделаешь, если в тексте «blue tits»! Подумать только, птицу сиськой обозвать.
Интересно, а поговорку про журавля в небе случайно не с английского перевели? Гуглопереводчиком? (http://www.kolobok.us/smiles/big_standart/scratch_one-s_head.gif)
Не, Гугл как раз знает, что tits - синицы, а blue tits - лазаревки. Подстрочник от Яндекса :)
А про синицу они выкручиваются так:
"a bird in hand is worth two in the bush" (птичка в руках лучше двух в Джордже Буше) :)