а меня всегда в украинском смешило слово "чудовыско" - это про чудовищ и то что "собака" не склоняется. "Це був гарный собака". Слишком давно читал Белую гвардию Михаила Афанасьевича, так и не запомнил чем "кит" от "кота" отличается. )))))) Вроде чисто по контексту.
Вообще там полно прикольных слов, но у нас никто не говорит по-украински и строгие тёти разрешают писать свою ФИО по-русски хоть бланки все украинские. но пару раз приходилось за паспотом лезть, я даже выговорить не могу "Сергий Гейоргоовч" (шо-то типа этого). Хотели бы мои родители назвать меня "Сергием" так и назвали, бы, не должно это переводится, млин !