Обновился форум, пока не весь. Работаем!
0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.
"Хоро-ошая собачка." - говорит персонаж какой-нибудь комедии, сталкиваясь с пугающих размеров питбультерьером, например...
Цитата: arcanis от 18 Июнь 2010, 05:08:46Цитата: Smorchok от 15 Июнь 2010, 13:03:45"Я буду спиной!" - "I'll be back!" (Terminator, Terminator II, Commando, Running Man)я конечно не спорю что Шварцнегер часто повторяет фразу, но она, очевидно, переводится как "Я вернусь!"Бред. Ещё скажи что "Michael Jackson forever" это не "Микаэль Яксон для каждого" !
Цитата: Smorchok от 15 Июнь 2010, 13:03:45"Я буду спиной!" - "I'll be back!" (Terminator, Terminator II, Commando, Running Man)я конечно не спорю что Шварцнегер часто повторяет фразу, но она, очевидно, переводится как "Я вернусь!"
"Я буду спиной!" - "I'll be back!" (Terminator, Terminator II, Commando, Running Man)
"Ты как напарник ?"
"Скорее они нас догоняют"
"Стой здесь я что-нибудь придумаю"
Страница сгенерирована за 0.217 секунд. Запросов: 22.