Чайка / The Seagull (2018)Всегда одобрял, одобряю и буду одобрять заморские экранизации русской классики, даже если они поставлены так себе.
Патриотам, брызжущим сейчас слюной из-за того, что романс «Очи черные» в этом фильме исполняется на английском языке, вкратце поясню, ху из ху в пьесе «Чайка», ведь они ее, разумеется, не читали.
Так вот, сама пьеса по жанру — трагикомедия, в ней нет ничего такого архидраматичного (хотя чеховское ружье здесь стреляет аж трижды).
Жаркий летний день, кучка разномастных интеллигентов, чувствующих себя молодыми и влюбленными, даже не подозревают, что влюблены не в тех, кого надо. Молодой драматург Константин Треплев пытается удивить всех своей пьесой, но натыкается на стену непонимания и, осознавая свою ущербность, убивает чайку, а позже и себя. И так два раза (с первой попытки не вышло). Его маман прется от модного беллетриста Тригорина, но тот уже поглядывает на молодую провинциальную артистку Нину, только что мутившую с горе-драматургом Треплевым. Дочке управляющего Маше нравится сам горе-драматург, но она собирается выйти за обычного учителя... В общем, Санта-Барбара еще та, как в каморке у Чигракова.
Майклу Майеру с этой катавасией справиться удалось, то есть в целом разобраться можно, кто там кого. Будучи театральным режиссером, он прекрасно чувствует Чехова (и снимает действительно по Чехову, и это не какой-нибудь там постмодерн). Майер чувствует нерв, даже русскую душу, если угодно, но... вот только с самими чувствами справиться не может, отчего его персонажи выглядят недоделанными, с неясной мотивацией.
Вот зачем майерский Треплев подстрелил чайку? Просто псих? Так и у Чехова он тоже псих (нормальные люди себе в голову не стреляют, причем дважды). Но в фильме его мотивация оставляет желать лучшего. Аааа!!! Раз вы мою пьесу обосрали, значит и баба от меня уйдет! ОК, пойду чайку подстрелю...
Ау? В фильме нет ни намека, что Нина его бросит, и что Тригорин на нее как-то запал, или она на него. Нету триггера, господин Майер!
То же самое касается и остальных «влюбленных». Сцена с Полиной — вообще не пришей к кобыле хвост. Ты-то куда, старая?! Про твои шуры-муры вообще ни одной подводки не было!
И еще досадный момент — не самый удачный старт с флешбека, по сути с эпилога, который фактически продублирован в финале. Это хорошо смотрелось бы у какого-нибудь Вильнева или Линча, но только не у Майера. Тут уж либо крестик, либо труселя снимай — то есть, либо вещай в хронологическом порядке, как классик, либо экспериментируй так, чтобы башню снесло.
Увы, от работы Майера башню не сносит. Но в целом попытку можно записать в зачет. Как именно попытку экранизировать русскую классику по мере сил.
Всем спасибо, все свободны!