Трамвайчик
    Главная : Новости : Связь
Новости киноляповНовости маразмовIMHO Добавить в Избранное Сделать стартовой Назад   

Новости:

Обновился форум, пока не весь. Работаем!

Главное меню

Невероятные приключения итальянцев в России

Автор Товарищ Шурик, 14 февраля 2011, 22:18:42

« назад - далее »

0 Пользователи и 3 гостей просматривают эту тему.

Lazy Crazy

Цитата: Lamborg от 05 октября 2013, 09:27:57
зять -             figlio-in-
Остаётся шанс, что разные зятья (муж дочери / сестры / золовки / племянницы) переводятся по-разному.

Цитата: Товарищ Шурик от 05 октября 2013, 14:41:02
Да пофигу как там на итальянском-китайском. Показывают то для нашего зрителя. Тем более фильм в принципе наш. И эти самые "родственники" должны звучать по-нашему.
И то верно.

Dendr

Цитата: Lamborg от 05 октября 2013, 09:27:57
У Гугл-переводчика так:

зять -             figlio-in-
Это гугль дурит.
Вот что знающие люди пишут: http://initaliano.ru/grammar/35
Cognato - что один, что другой.

Дмитрий09Иванов

Цитата: Товарищ Шурик от 02 апреля 2012, 03:10:31Бабка вряд ли говорила по-русски
Как раз-таки по сюжету бабка была русской балериной из Петербурга, где и зарыла клад.

Lazy Crazy

Цитата: Дмитрий09Иванов от 15 октября 2014, 21:13:01
Как раз-таки по сюжету бабка была русской балериной из Петербурга, где и зарыла клад.
Никто не сомневается, что она умела говорить по русски - но зачем это делать в разговоре с внучкой, не понимающей русский?

Дмитрий09Иванов

Бабуля все-таки шептала внучке по итальянски, т.к. разговор подслушало и поняло о чем речь пол-больницы. А вот Ольга все-таки немного понимала русский язык, т.к. в доме у Андрея общалась с его матерью.

Еще один киноштамп: скрытая мини-рация у милиционеров находится в пачке сигарет "Столичные" (также в "Бриллиантовой руке").

Товарищ Шурик

Цитата: Дмитрий09Иванов от 15 октября 2014, 21:13:01
Цитата: Товарищ Шурик от 02 апреля 2012, 03:10:31Бабка вряд ли говорила по-русски
Как раз-таки по сюжету бабка была русской балериной из Петербурга, где и зарыла клад.
Имелось ввиду конечно же в данный момент времени. Вряд ли говорила по-русски. И поэтому могла возникнуть непонятка с каламбуром Лев-животное - Лев Толстой. Ну раз знатоки утверждают, что и на заграничных языках "Львы" звучат одинаково, то тогда ок.
Легко искать белую кошку в светлой комнате, особенно когда она там есть.

dimon

Цитата: Миллисента от 02 апреля 2012, 11:05:41
Между прочим, имя Лев на других языках передается как Leo.
Так и есть, но имена иностранцев как правило никогда не переводят на местный язык. Мы же не называем например Майкла Джексона Михаилом Джексоном или например Жана-Клода Ван Вамма мы не называем Иваном, хотя Жан - это западный вариант имени Иван.

dimon

#31
Цитата: Товарищ Шурик от 02 апреля 2012, 03:10:31
Джузеппе, вися на фонаре, предположил, что Лев это имя (увидев памятник Толстому)....
Но лев (животное) и Лев-имя одинаково звучат по-русски. По итальянски же они звучат по-разному. Лев по итал. leone если не врёт он-лайн переводчик) Лев-имя так и будет Lev.
Если бабка говорит в больнице "я спрятала сокровища под leone" итальянцы по теории должны понимать под животным.
Если бы имела ввиду человека, сказала бы Lev.
Бабка вряд ли говорила по-русски.
Кстати лев по итальянски leone, имя Лев в ихнем языке тоже Leone, встречается также вариант Leo, но это скорее всего уменьшенная форма. Тем более, что значение имени Лев - лев в прямом смысле слова. Правда, как я уже писал выше, вряд ли в Италии его называют Леоном, скорее всего так прямо и говорят Лев Толстой, хотя может быть я и ошибаюсь.
Так что возможно Джузеппе правильно предположил то что клад под этим памятником. Правда памятника Льву Толстому никогда не было ни в Ленинграде, ни в Санкт-Петербурге. В фильме он был бутафорским.

Миллисента

Дался вам этот белый негр, как чёрту ладан! Между прочим, из-за него забраковали три моих ссылки на ютубе. Одно видео скачано с рутрекера в старом формате, другое с clan.su, когда яндекс еще работал (формат тот же), а третье с рутрекера в новом формате. Резать старый формат не получается, а с новым я просто поторопилась. Но потом я так чисто этого белого негра вырезала, что даже незаметно.

http://www.youtube.com/watch?v=FOjDT9ruNYQ

Laser

#33
Многие пассажиры курят прямо в салоне самолета. Это раньше так можно было???
Розарио Агро перед тем как его засосало в иллюминатор, сначала упирался руками в борт, а потом покорно сложил руки и нырнул в окно. Наверное решил улететь. После посадки самолета на шоссе и разморозки Розарио, этот же самый самолет как ни в чем не бывало оказывается уже в аэропорту Шереметьево. А у Розарио Агро после всех приключений даже костюмчик не помялся.
Ольга все же свободно владела русским языком, т.к. на стоянке прокатных автомобилей разговаривала со сторожем. И вряд ли сторож знал итальянский. А вот Андрей почему-то владел итальянским, что странно для простого милиционера из угро.
Могу ошибаться, но в СССР в 1973 году уже не было проката автомобилей. На угнанной машине почему-то белые госномера, хотя в то время все советские автономера были черные.
Герои фильма почему-то едут из Москвы в Ленинград не напрямую, а через Ростов Великий.
На протяжении всего фильма герои неожиданно встречают друг друга в разных местах.
Получается, что Ольга единственная родственница умирающей старушки. А как же родители Ольги?
Бабушка по идее не могла знать точную стоимость своих сокровищ (9 млрд лир), т.к. клад был зарыт 55 лет назад в другой стране.
Жена Антонио не могла бы просто так дозвониться из Рима до советской милиции и сообщить об искателях клада. Максимум куда она могла обратиться - это в советское посольство в Риме.
Итальянцам все сошло с рук, хотя они совершили кучу административных и уголовных преступлений. А советскому милиционеру точно уж бы не позволили жениться на иностранной прости преступнице. Хотя женитьба в фильме и не показана.

Вопрос: на какой ленинградский вокзал прибыл на поезде Розарио Агро (46:05-46:25)? Диктор объявялет о прибытии поезда № 42 "Ленинград-Одесса" (возможно номер поезда от балды?) и отправлении поезда "Ленинград-Рига" (диктор почему-то не назвала номер поезда).

Dendr

Цитата: Laser от 21 декабря 2021, 07:13:31
Многие пассажиры курят прямо в салоне самолета. Это раньше так можно было???
Да
Цитата: Laser от 21 декабря 2021, 07:13:31
Розарио Агро перед тем как его засосало в иллюминатор, сначала упирался руками в борт, а потом покорно сложил руки и нырнул в окно. Наверное решил улететь. После посадки самолета на шоссе и разморозки Розарио, этот же самый самолет как ни в чем не бывало оказывается уже в аэропорту Шереметьево. А у Розарио Агро после всех приключений даже костюмчик не помялся.
Гэг и ляп - вещи принципиально разные.
Цитата: Laser от 21 декабря 2021, 07:13:31
А вот Андрей почему-то владел итальянским, что странно для простого милиционера из угро.
Спецоперация по предоставлению двум интуристам "гида"? Ну конечно, главным действующим лицом возьмут первого попавшегося опера, который как раз с предыдущим делом разобрался.
Цитата: Laser от 21 декабря 2021, 07:13:31
Могу ошибаться, но в СССР в 1973 году уже не было проката автомобилей. На угнанной машине почему-то белые госномера, хотя в то время все советские автономера были черные.
Вот тут куча ссылок, где пишут, что все в порядке:
https://www.autonews.ru/news/5dce59a59a7947a96fba789f
https://korteg.by/polezno-znat/prokat-avtomobilej-v-sssr-kak-eto-bylo
https://zen.yandex.ru/media/oldtimer/prokat-avto-v-sssr-on-byl-no-nedolgo--5bb281833788e900a9046b86
Цитата: Laser от 21 декабря 2021, 07:13:31

Цитата: Laser от 21 декабря 2021, 07:13:31Жена Антонио не могла бы просто так дозвониться из Рима до советской милиции и сообщить об искателях клада. Максимум куда она могла обратиться - это в советское посольство в Риме.
Не сказано, куда она обратилась, сказано, что "к нам в милицию попала телеграмма". То есть совсем необязательно, что она послала именно в милицию - им просто передали.

По остальному возражений нет.
С поездом вообще странная история. Похоже, он ехал... днем, еще и какими-то огородами. И да, не мог настоящий гид не усадить туристов на главный аттракцион - "Красную стрелу". Агро тоже выбрал бы его, хотя бы ради СВ.
Ага, там машинист - знатный пофигист: у него отцепили полсостава (включая вагон-ресторан), а он - ну и ладно, меня же в Ленинграде ждут.

Laser

#35
Цитата: Dendr от 12 января 2022, 09:47:56
С поездом вообще странная история. Похоже, он ехал... днем, еще и какими-то огородами. И да, не мог настоящий гид не усадить туристов на главный аттракцион - "Красную стрелу". Агро тоже выбрал бы его, хотя бы ради СВ.
Ну "Красная стрела" тоже не панацея. На Ленинград поезда отправлялись почти каждый час и среди них было несколько фирменных.
Кстати, раньше существовал поезд Москва-Ленинград в обход главного ходя Октябрьской железной дороги, отправлялся с Савеловского вокзала и шел сутки. Но конечно вряд ли бы герои выбрали именно его, просто съемки проходили на малоиспользуемой ветке или даже на подъездных путях.

Назад Наверх
 
   © 2025 Генрих Лиговский