Трамвайчик

    Главная : Новости : Связь
Новости киноляповНовости маразмовIMHO Добавить в Избранное Сделать стартовой Назад   

Просмотр сообщений

В этом разделе можно просмотреть все сообщения, сделанные этим пользователем.


Сообщения - зюзелька

Страницы: 1 [2] 3 4 ... 8
13
Флудильня / Re: Михалков пошел еще дальше
« : 23 Декабрь 2010, 03:19:28 »
Товарищ Михалков просто скромничает
Давно пора ввести процентные отчисления от покупки продуктов
Ведь они могут потребляться в процессе просмотра пиратской версии очередного киношедевра товарища Михалкова!

14
Я вообще, чем дальше в лес, тем больше дров. LostFilm меня сильно огорчают: их перевод крайне приблизительный, причём, если бы ту или иную фразу они бы перевели дословно, то ничего страшного бы не случилось. Конечно, если смысл передан, то ничего страшного, но если можно обойтись без искажения, то почему бы без него не обойтись?!
Иногда это аукается: мужчине средних лет ставится диагноз, в комнате так же молодая девушка.
Д-р Хаус: В последнее время занимались анальным сексом с наркоманами?
Пациент: Конечно же нет, я женат!
Д-р Хаус (в сторону девушки): А она, как вы думаете?
LostFilms переводит: "А ваша жена?". Конечно, заменить местоимение на существительное - невелика потеря, цыпочка красивая, почему бы ей не быть его женой. Я и сама так было подумала. НО позже выясняется, что девушка-то его дочь. А казалось бы, какая разница...

15
а можно продублировать надпись с плаката?

16
просто девушка говорила практически в буквальном смысле, а в переводе ни слова об убийственной боли.
если бы речь шла о междометиях, я бы не придиралась  :)

17
House, M.D., 2й сезон, 18 серия, скачано с Lostfilm

Oh, you`re killing me!!! (О, вы убиваете меня!)
Перевод: Боже, да что же это такое!

18
Совсем необязательно Terminator переводить на русский. Это же латынь, а не английский. И если в Америке предпочли латынь, то почему же в русском прокате надо изощряться. Мы же другие латинские термины не переводим.

19
Ну это можно не рассматривать как ляп: это же отмаза Эдварда была

20
Флудильня / Re: Наркотики в школе
« : 26 Апрель 2010, 18:04:52 »
Как-то в 11м классе задалась я вопросом, где можно достать травку, на что мне подруга невозмутимо ответила: "Так Ритка Ф. (моя одноклассница) спокойно достать может, спроси у неё". Ну и что: принесла нам Ритка Ф. травку, принесли мы Ритке Ф. деньги. Такой вот бизнес. Действительно, была там зелень, завёрнутая в бумажку, упакованная в целлофановый пакетик. Может, конечно, там и укроп был, уж не знаю. Но во всяком случае, проблема, где взять травку, у моих одношкольников не стояла.

21
Флудильня / Re: Новая грамматика
« : 26 Апрель 2010, 17:49:34 »
я отвечала про кулёк, видимо, каким-то образом умудрилась просмотреть остальные высказывания))) :-[

22
Флудильня / Re: Новая грамматика
« : 16 Апрель 2010, 19:53:43 »
а я называю ::) (я делаю что-то не так?)))
но не часто, правда

23
"Деревянные дома под ключ", это гробы что ли?! О_о

24
Сиквелы фильмов, в которых, казалось бы, уже всё было сказано, всегда вызывают недоверие. Создаётся ощущение, что авторам захотелось «срубить бабла». Те факты, что многие герои отказались сниматься, а Нина непостижимым образом осталась жива, несмотря на то, что спустя 60 лет её скелет был найден на месте взрыва (кстати, в фильме её удивительное воскрешение так и не объяснилось) это подозрение только усиливают.

Я не могу сказать, что разочарована, потому что я ничего и не ждала. Но мне ужасно жаль, что первый фильм, который с первого же просмотра попал в категорию любимых, испортили сиквелом. Сиквелом, в котором я не нашла ни особого сюжета, ни какой-либо морали, которая была так хороша в «Мы из будущего». Нет ни одной пронизывающей до костей сцены, вроде тех, когда солдат кричит, что не бывать такому, чтоб по Москве ходили бритоголовые нацики, или когда Череп сдирает со своей кожи свастику. Зато есть омерзительнейшая в своей голливудской фальши сцена, где герои красиво, медленно выбегают из убежища бомбить врагов. Тьфу, товарищи.

На Кинопоиске поставила 5 из 10 И сама, если честно, не знаю, за что. Наверное за то, что после сеанса захотелось немедленно пересмотреть первую часть.

Для себя же я решила, что сиквела не существует. Фильм «Мы из будущего» в нём не нуждается.

Страницы: 1 [2] 3 4 ... 8

Страница сгенерирована за 0.134 секунд. Запросов: 19.

Назад Наверх
 
   © 2024 Генрих Лиговский