Сюда постим всякое, что слышится в шлягерах,
типа Скрипка-Лиса и т.п.
Шумелка-мышь... ;)
Если честно, до сих пор не знаю : скрип колеса или скрипка-лиса?
а вот ещё, может писал : попробуйте в "Power" вместо ''I've got the power!!!!" так же орать "Овца тупая!!!" Слышится одинаково. наш кадет придумал.
Скрип колеса разумеется :-\
а что это за песня такая? ???
Цитата: зюзелька от 17 апреля 2009, 20:29:49
а что это за песня такая? ???
http://www.sarukhanov.ru/lyrics.php?page=2&sub=11
http://lurkmore.ru/Misheard_lyrics
Цитата: зюзелька от 17 апреля 2009, 20:29:49
а что это за песня такая? ???
Вот и подросло поколение, которое не знает, кто такой Саруханов :)
А может, это и к лучшему.
Кстати, мне в детстве не раз компостировали мозги какой-то дурацкой песней, вроде как социалистической, от братских стран соцлагеря. Не знаю, кто исполнитель, да и сейчас мотив вспоминается с трудом. В общем, мне тогда слышалось «Скумбрии таланты». Было это в 80-е годы. Авось кто слышал...
Миша, ну зачем ты дал ссылку на Лурк. Эти неформалы ведь наш сайт, как и все им подобные, считают УГ, ибо только они крутые и все такое...
Но давай докопаемся и до них!
Цитата:
Музыкальные вуглускры
«Скрипка-лиса» — в оригинале «Скрип колеса»
- ОК - есть такое.
«Стоша Говнозад» — в оригинале «сто шагов назад»
- FAIL - из анекдота. Выдумка
«Красавице Игуку» — в оригинале «красавице и кубку» (из фильма про тысячу чертей)
- ОК - Много вариантов, как один: "Красавицу и губку"
«Аурики» — в оригинале «а у реки»
- FAIL - выдумка для рейтинга.
«Ведь это были яйки» — в оригинале «Ведь это были я и ты»
- FAIL - выдумка для рейтинга.
«Вобла Китая» — в оригинале «В облаке тая»
- FAIL - выдумка для рейтинга.
«Во сыром бору злое Вапипи» — в оригинале «Во сыром бору злой огонь кипит»
- FAIL - ???
«Любимый город, синий дым Китая» — в оригинале «Любимый город в синей дымке тает»
- FAIL - из анекдота 60-х годов.
«Кончить цыплёнка» — в оригинале Би-2 «Кончится плёнка»
- FAIL - Что тут делает БИ-2, вообще непонятно - выдумка для рейтинга.
«Капледацкого короля» — в оригинале «Капли датского короля»
- ОК - Да, много вариантов :)
«...От меня прочумчали...» — в оригинале «...от меня прочь умчали...»
- ? не понял, откуда.
«Ты ж Латышская свинья!» - в оригинале:«Ты ж напывся, як свинья»
- ? не понял, откуда.
«Речные рыла» - в оригинале: «Ведь мы не в Рио...»
- ? не понял, откуда.
«И потише, не алей....» - в оригинале: «И по тишине аллей...»
- FAIL - наверное, Сектор Газа, ХЗ...
«Гуляет солнце по бульварам, сегодня солнце в Люблино» - в оригинале: «Гуляет солнце по бульварам, сегодня солнце влюблено»
- FAIL - повтор. Интересно только для жителей Люблино.
«Человек и кошка пара шоктопримо» - в оригинале: «Человек и кошка порошок тот примут»
- ОК - Фраза инварианта.
«Чуть-чуть нищета яйца» - в оригинале: «Чуть-чуть не считается»
- FAIL полный бред, выдумка для поднятия рейтинга.
«Минеты скоро позабудешь, художник, что рисует дождь» - в оригинале: «Меня ты скоро позабудешь»
- FAIL - выдумка для шутки.
«Мне с утра хотелось, а нынче вот осла б» - в оригинале: «а нынче вот ослаб»
- FAIL - выдумка для шутки.
Ария "Герой асфальта": "...и ты покрасил свой член в черный цвет."
ДДТ "Ты не один": "Ты не одет."
Цитата: Lord Vader от 18 апреля 2009, 03:02:52
Ария "Герой асфальта": "...и ты покрасил свой член в черный цвет."
ДДТ "Ты не один": "Ты не одет."
РЕСПЕКТ за фрагменты! Супер-наглядно!
А что там у Арии вместо члена? :)
Цитата: Айс от 17 апреля 2009, 14:50:03
Скрип колеса разумеется :-\
Спасибо, конечно, это по ходу из клипа т-е заключение? И слышал,и видел лет с пяток назад, плохо помню уже.
Тогда ещё вопрос: а что значит "Ланфрен Лафра"? Это, типа, имя собственное? Или есть перевод?
из пионерского детства:
"Наш паровоз вперёд лети - кому и не остановка!" =
"Наш паровоз вперёд лети - в Комммуне остановка!"
"Скумбрии таланты" что-то из головы не выходят. Может "...вестники разлуки, вестники разлуки, жёлтые цветы..."
Хотя... это вроде Натаха Королёва, да и ваще из 90-х... Настрой фразы просто похож. Чёрт, надо было в загадках размещать! ))
Еще Виктор Цой большим оригиналом был. Это сейчас можно запросто скачать все тексты "Кино", а когда мы его слушали на кассетниках и подбирали аккорды на слух, особенно бесила тема "Башетунмай". Гспд, чего только не пели вместо этого загадочного слова: Может он Май, Машет он в мае...
Костя Кинчев, группа АЛИСА. Из той же оперы :)
Когда он впервые спел песню "Стерх", никто не врубился, о чем речь.
Пели "Раненый сверх", "Раненый с тех"... полагая, что речь не о птице, а о раненом герое каким-то сказочным образом. Постмодернизм был в моде :)
Цитата: sergei от 18 апреля 2009, 05:43:38
Тогда ещё вопрос: а что значит "Ланфрен Лафра"? Это, типа, имя собственное? Или есть перевод?
Из Википедии.
Ланфрен-ланфра (другое название — Голубка) — песня из саундтрека к фильму Гардемарины, вперёд! (1987), где ее поет кавалер де Брильи в исполнении Михаила Боярского.[1] Песню де Брильи предварил пояснением, что во Франции женихи поют её своим невестам. Первое же исполнение и запись произошли раньше — в 1986 году.[2] Рефрен «Ланфрен-ланфра», также как «лантатита» псевдо-французское слово. Автор текста выпустил сборник стихов с названием этой песни.[3]
Цитата: Почта сайта от 18 апреля 2009, 02:49:01
«И потише, не алей....» - в оригинале: «И по тишине аллей...»
- FAIL - наверное, Сектор Газа, ХЗ...
По-моему, это Овсиенко, "Женское счастье": "...
И по тишине аллей мы пойдем под ручку прогуляться перед сном..."
Для меня до сих пор осталось загадкой, что "висит в окне" в песне "Холодный след" "Технологии". Интернет предлагает вариант, что это - "тот плед" ( http://www.overmuz.ru/ct44/song-tehnologiya-holodniy-sled.htm ), но про плед как-то не в тему, по-моему. Может, кто-то знает, что же там в окне? :)
И вновь над городом туман
И как в окне висит тот плед :)
Цитата: Luda от 18 апреля 2009, 16:00:32
Цитата: Почта сайта от 18 апреля 2009, 02:49:01
«И потише, не алей....» - в оригинале: «И по тишине аллей...»
- FAIL - наверное, Сектор Газа, ХЗ...
По-моему, это Овсиенко, "Женское счастье": "...И по тишине аллей мы пойдем под ручку прогуляться перед сном..."
Не согласна с FAIL, мне всегда казалось именно "и потише, не алей")))))
Цитата: зюзелька от 19 апреля 2009, 18:18:21
Не согласна с FAIL, мне всегда казалось именно "и потише, не алей")))))
Да, если Овсиенко, то все ОК. Просто тему эту забыл.
Цитата: Чеширская от 18 апреля 2009, 16:21:40
И вновь над городом туман
И как в окне висит тот плед :)
Есть еще такой вариант: http://rockk.ru/text.php?readmore=11820
ЦитироватьИз Википедии.
Ланфрен-ланфра (другое название — Голубка) — песня из саундтрека к фильму Гардемарины, вперёд! (1987), где ее поет кавалер де Брильи в исполнении Михаила Боярского.[1] Песню де Брильи предварил пояснением, что во Франции женихи поют её своим невестам. Первое же исполнение и запись произошли раньше — в 1986 году.[2] Рефрен «Ланфрен-ланфра», также как «лантатита» псевдо-французское слово. Автор текста (Юрий Ряшенцев) выпустил сборник стихов с названием этой песни.[3]
Википедия не совсем права. "Ланфрен-ланфра", как и "лантатита" - это не то чтобы совсем уж "ПСЕВДОфранцузские" слова... Просто в каждом языке есть
традиционные народные припевки, формально при этом бессмысленные.
В русском это "ой люли-люли".
В английском "хэппи-дол-ли-дол", "даун-даун-дерри-ду", "об-ла-ди, об-ла-да".
В норвежском - "фальдеруль-ля-лей".
В финском "дулиа-иль-ля-ля" (и ещё всякие-разные)...
А во французском это явление получило особенно широкое распространение. Там есть и "mironton-mirontaine" (миронтон-миронтэн), и "et l'on allait, et l'on allait" (э-л-он-аллэ, э-л-он-аллэ)... Есть там (в некоторых провинциях) и интересующая нас "ланфрэн-ланфра", и "лан-та-ти-та", а также "лилон-лила, лилон-лила, лилэр-лилон-лила". Последнее было с блеском использовано тем же Ряшенцевым в другом отечественном супермюзикле на французском материале - хилькевичевских "Мушкетёрах" (мною просто обожаемых).
Цитата: Почта сайта от 18 апреля 2009, 13:32:49
Еще Виктор Цой большим оригиналом был. Это сейчас можно запросто скачать все тексты "Кино", а когда мы его слушали на кассетниках и подбирали аккорды на слух, особенно бесила тема "Бошетунмай". Гспд, чего только не пели вместо этого загадочного слова: Может он Май, Машет он в мае...
Костя Кинчев, группа АЛИСА. Из той же оперы :)
Когда он впервые спел песню "Стерх", никто не врубился, о чем речь.
Пели "Раненый сверх", "Раненый с тех"... полагая, что речь не о птице, а о раненом герое каким-то сказочным образом. Постмодернизм был в моде :)
Ооооо, глубокоуважаемый Почта сайта, разреши пожать твою руку. Мы с тобой одной крови - ты и я.
Мы в нашей компании с конца 1970-х и далее в течение всех 1980-х, сколько их было... ТОЖЕ обожали подбирать на слух Цоя и Кинчева. Это и посейчас мои любимые поэты. А уж тогда-то мы их пели - просто тащились!!!
И тоже был ряд забавных "ослышек-нерасслышек-непоняток".
* "Бошетунмай" (пишется именно так, через "о") тоже поначалу поставил нас в тупик. Высказывались самые дикие предположения:
"можешь - узнай",
"Гоша, тут май!" :) ... и даже
"Гоша, гудбай!" ;D Ну, последнее это уже скорее шуточка была - кто-то прикололся от безысходности, ибо никак не могли разобрать, что же Цой там в оригинале спел.
И только году в 1989, к декабрю уже, сорока на хвосте принесла, что это именно "бошетунмай", и что когда у самого Цоя спрашивают, что это значит, Виктор Робертович неизменно отвечает, что "это такое волшебное слово".
* Тот же самый альбом "Группа крови" завершается песней "Легенда". Её первые строчки:
"Среди связок
в горле комом теснится крик..."
Когда Цой писАлся, он глубоко переживал то, что поёт, и потому спел первые два слова - "Среди связок..." - сдавленным, упавшим голосом. Нуууу, задал он нам тем самым задачку!!!! Мы неделю гадали, что же он там такое спел, т.е. с каких именно слов начинается песня. Высказывались предположения:
1.
"Тени спят..." (ведь по сюжету полвОйска перебили, да и в двух последних куплетах речь идёт о "сне").
2.
"Ты не свят..." (...и, типа, именно потому не можешь не заорать от ужаса - просто крик не очень-то получается, ты в шоке и давишься им).
* А когда мы году этак в 1984 впервые услышали его же песню "Транквилизатор", не все из нас знали это слово, а кто знал - тот его не опознал (поначалу). И какое-то время нам казалось, что Цой в качестве рефрена поёт не "Транквилизатор!", а
"Дверь ты не запер!"* 1986 год. Мы в восторге от альбома "Ночь". Пытаемся его полностью расшифровать. И нам упорно слышится в песне "Твой номер" следующая версия:
"Треск мотоциклов...
Драка с цепями в руках...
ДЕТИ в парадных...
Всё это я видел в снах".
Только потом сообразили, что там не "дети", а "ТЕНИ".
* А когда мы на слух разбирали альбом "Звезда по имени Солнце" (1989), мы были потрясены (в частности), "Невесёлой песней" - но долго не могли расслушать в ней одну строчку.
Сперва нам послышалось
"Командиры в форме и без..." ;D
Потом договорились считать, что такой стёб там явно неуместен, а значит, у Цоя его нет и поёт он скорее всего "
Командиры армии БЕД..."И лишь гораздо позднее на нас снизошло откровение:
"Командиры армии ЛЕТ,
мы теряли в бою день за днём..."
А один из нас тогда же взял да сделал эквиметрический перевод этой песни на французский, и там было так:
"On commande 'a l'arm'ee des ann'ees,
mais on perd chaque jour au combat..."
С расшифровкой Цоя больше прикольных случаев не было... Зато Кинчев - это почти неисчерпаемая тема!
Больше всего хлопот нам доставил тот же самый альбом "Шестой лесничий", где есть "Стерх". Как раз со "Стерхом"-то проблем не возникло: мы знали, что это за птица, и на пластинке написано "Стерх".
Но была том одна песня - "Солнце за нас"...
...и вот в ней нас преследовал косяк за косяком. Причём в пределах одной и той же многострадальной строфы.
Оригинал:
"Пока крапивою выстлан путь,
пока разорвано всё, что ждёт новых рубцов -
ты на коне!
Пока егеря не заманят в сеть..." и т.д.
Наша первоначальная версия:
"
Фотографирую выставку!
Пока
раздолбано всё, что ждёт новых
купцов -
и наконец,
пока егеря не заманят в сеть..."
Самая главная лолка здесь - насчёт "фотографирую выставку". Но нам именно так и послышалось! Мы, помню, ещё долго ломали голову: при чём тут выставка?! Мы, конечно, от Кинчева всего ждали - но чтобы такое... И лишь после 1000-го (примерно) прослушивания кого-то осенило: "пока крапивою выстлан путь"...
Вот так мы жили и любили поэзию в годы перестройки. :-[
6-ти летняя племянница спросила :".... а что значит "парафраз" ?"
"Юнона и Авось" показывали по телеку .
Кстати ::)
вот говорят, молодежь у нас испорченная... А я вот чётко с первого раза услышала, что он покрасил ШЛЕМ в чёрный цвет :D
"Не контачит" - "U can't touch this" (MC Hammer) сказал мой друг на моё "не контачит" лет 10 назад, когда у меня шнур от чего-то отошёл. Бог шельму метит - сейчас в американской армии служит, клянусь!
"Карабас" - официальное название песни Джексона "They don't really care about us"на одесских дискотеках в 90-х .
А кто помнит еще Цоя?
"мы носили траур,
оркестр играл..."
???
Мы носили траур,
Оркестр играл туш.
Здесь не женская ресничья тушь имеется ввиду, а что-то другое. По-моему, в музыке такое определение есть.
Есть, конечно. Это нечто приветственно-поздравительное.
Не, ну сейчас-то мы знаем, что туш - это проигрыш духового оркестра (типа та-ла-ла-пап-пап-ту-дибиду-пап!) перед выступлением, а тогда я мог бы показать кучу тетрадок, где слова Цоя записаны со словом "тушь". Многие думали, это типа что-то сюрреалистическое, мол, "орекстр играл тушь", типа аллегория такая )))
А шведскую группу Europe знаете, 1986 год?
Их главный хит - The final countdown, сейчас ремиксят во всю.
Тогда музыка распространялась в основном на кассетах, качество было еще то, особенно на Электронике-353 или Сонате-202.
Слышалось что-то типа «Итс э файнал кампча!», но что такое «кампча», никто не понимал. О, господи, сколько споров было на эту тему.
Не показали бы их год или два спустя по советскому ТВ, спорили б до сих пор. Кстати, сейчас мне слышится КАПТЧА (CAPTCHA - тест Тьюринга для различия компьютеров и людей - это картинки с цифрами как защита от спама).
Цитата: Почта сайта от 10 мая 2009, 22:20:51
Не, ну сейчас-то мы знаем, что туш - это проигрыш духового оркестра (типа та-ла-ла-пап-пап-ту-дибиду-пап!) перед выступлением, а тогда я мог бы показать кучу тетрадок, где слова Цоя записаны со словом "тушь". Многие думали, это типа что-то сюрреалистическое, мол, "орекстр играл тушь", типа аллегория такая )))
Это да... Я, кстати, долго до этого допереть не мог
Умиляет способность наших людей не только напеть в сообщении мелодию, но и УСЛЫШАТЬ И ПОНЯТЬ ЕЕ!
Мне рассказали тут, как два товарища пытались друг друг изобразить одну песенку вот таким же образом - пам-пам-па-па, и т.д., и самое интересное - песня была узнана!
пам-пам-па-па пам-пап-пара-пам-пара - это Шопен. Похоронный марш ))
Цитата: DNA от 11 мая 2009, 01:43:29
Цитата: Почта сайта от 10 мая 2009, 22:20:51
Не, ну сейчас-то мы знаем, что туш - это проигрыш духового оркестра (типа та-ла-ла-пап-пап-ту-дибиду-пап!) перед выступлением, а тогда я мог бы показать кучу тетрадок, где слова Цоя записаны со словом "тушь". Многие думали, это типа что-то сюрреалистическое, мол, "орекстр играл тушь", типа аллегория такая )))
Это да... Я, кстати, долго до этого допереть не мог
А я бы постарался скрыть собственную дремучесть. ТОГДА можно было не знать слов "секвенсор" или "архивольт", но во фразе "оркестр играл туш" не допереть, что речь идет не о краске, это, знаете ли, уже слишком...
Цитата: Lord Vader от 11 мая 2009, 03:54:26
Цитата: DNA от 11 мая 2009, 01:43:29
Цитата: Почта сайта от 10 мая 2009, 22:20:51
Не, ну сейчас-то мы знаем, что туш - это проигрыш духового оркестра (типа та-ла-ла-пап-пап-ту-дибиду-пап!) перед выступлением, а тогда я мог бы показать кучу тетрадок, где слова Цоя записаны со словом "тушь". Многие думали, это типа что-то сюрреалистическое, мол, "орекстр играл тушь", типа аллегория такая )))
Это да... Я, кстати, долго до этого допереть не мог
А я бы постарался скрыть собственную дремучесть. ТОГДА можно было не знать слов "секвенсор" или "архивольт", но во фразе "оркестр играл туш" не допереть, что речь идет не о краске, это, знаете ли, уже слишком...
Дремучесть???
И что в этом такого страшного, если правду скажем? А от кого скрывать? От себя, или от ребят, которым так же свойственно ошибаться иной раз?
Что такое «архивольт» я до сих пор не знаю (это что-то из области строительства домов), а слово «секвенсор» до сих пор пишу через Е - как sequencer, несмотря на то, что вроде как узаконили слово.
Не забывайте, что в то время мы были детьми
Цитата: Дурц от 20 апреля 2009, 19:16:29С расшифровкой Цоя больше прикольных случаев не было...
Неееет, всё-таки был ещё один. Я его запамятовал.
Впервые в жизни слушаем прекрасную песню "Апрель".
Цой поёт:
"На теле ран не счесть..."
Наш Вовка пишет в тетрадочку:
"
Нам телеграмм не счесть..." ::) ;D
P.S. Насчёт туша-то мы сразу всё поняли, проблем не было.
Цитата: Почта сайта от 11 мая 2009, 03:25:01
пам-пам-па-па пам-пап-пара-пам-пара - это Шопен. Похоронный марш ))
Ну вот, о чем я и говорю))))))))))))))))))))
ЗЫ. Только я не похоронный марш изобразил, а так, для примера))
Обратите внимание : во вчерашней победной песни Рыбака можно русским ухом явственно расслышать "Айм аме-ерико-ос! " ))))) В припеве. Это у моей племянницы такое ухо )))))))
Цитата: Почта сайта от 11 мая 2009, 03:25:01
пам-пам-па-па пам-пап-пара-пам-пара - это Шопен. .............
Это не Шопен. Это Шаинский.
"Иди же с нами, впереди!"
А на самом деле пелось:
"Иди же с нами, пилигрим"
Группа "Круиз" такая была, типа советский металл :)
И был у нас в классе чувак, который с пеной у рта доказывал, что «Круиз» - не настолько лохи, чтобы про всяких там пилигримов да херувимов петь.
Ржу до сих пор. :)
Цитата: Почта сайта от 27 мая 2009, 02:26:37
"Иди же с нами, впереди!"
А на самом деле пелось:
"Иди же с нами, пилигрим"
..........
я два контракта отработал на пароходе "Peregrine" , а мама до сих пор искренне считает что он назывался Пилигрим. Фигасебе разница! :)
Тоже в тему:
Когда мне было 5 лет, а сестре 22, по телевизору показали наш
четырехсерийный фильм "Три мушкетера". Песни в нем были потрясающие. Естесственно, хожу, пою, что запомнилось: "Порапорапорадуемся на своем веку, красавице Икуку, счастливому клинку..." Сестра слышит, со смехом переспрашивает, что такое "икуку". Ну я разве в 5 лет все слова знаю? Наверное, имя красавицы. Она меня назидательно поправляет:
- Нет такого имени, они поют "Красавицу и губку счастливому клинку".
- Оль, а зачем им губка?
- Ну как зачем? Клинок от крови вытирать.
И только через несколько лет брат просветил: "Красавице и кубку".
(это отсюда: http://anekdot.mail.ru/inner.html?archive_date=2008.05.05&rubric_id=2 )
В тему об угадывании мелодий=)
В контакте под фоткой, где мы с подругами "Маленьких лебедей" изображаем целая дискуссия:
Ольга:
трым-тым-тым-тым... Или как там))
Аня:
парам-пара-ра-рам-парам
парам-пара-ра-рам-парм
пара-ра-рам
пара-ра-рам...
Соня:
не так вовсе!
парам-парам-пара-рам-парам
парам-парам-пара-рам-парам
парам-парам
парарарарам
парам-парам
парарарарам
Аня:
А у Оли вообще похоронный марш получился...
Никто " Шизгару " не упомянул. Наверное действительно чересчур банально.
Цитата: Luda от 04 июня 2009, 01:44:23
Тоже в тему:
Когда мне было 5 лет, а сестре 22, по телевизору показали наш
четырехсерийный фильм "Три мушкетера". Песни в нем были потрясающие. Естесственно, хожу, пою, что запомнилось: "Порапорапорадуемся на своем веку, красавице Икуку, счастливому клинку..." Сестра слышит, со смехом переспрашивает, что такое "икуку". Ну я разве в 5 лет все слова знаю? Наверное, имя красавицы. Она меня назидательно поправляет:
- Нет такого имени, они поют "Красавицу и губку счастливому клинку".
- Оль, а зачем им губка?
- Ну как зачем? Клинок от крови вытирать.
И только через несколько лет брат просветил: "Красавице и кубку".
(это отсюда: http://anekdot.mail.ru/inner.html?archive_date=2008.05.05&rubric_id=2 )
Вообще-то он трехсерийный...
Цитата: Почта сайта от 10 мая 2009, 22:36:31
А шведскую группу Europe знаете, 1986 год?
Их главный хит - The final countdown, сейчас ремиксят во всю.
.......
Я тогда вообще пацаном был, но вроде где-то в то время ходил слух что Томас Андерс - женщина, а напевали все "
ше
ви-
ше
ви леди...." :)
А чуть позже, классе в 6-8-м, переписывали друг у друга Наутилус, "Казанова,Казанова....Зови меня так!..." тоже думали: странно? Казанова же должна быть женщиной? А по тексту не клеится.... Дети, млин :)
Цитата: LudaКогда мне было 5 лет, а сестре 22, по телевизору показали наш
четырехсерийный фильм "Три мушкетера". Песни в нем были потрясающие.
Спустя 20 с лишним лет мне все равно слышится
"куклапа" или
"пуклапа" вместо
"pourquoi pas".
Блин, так вот что там Боярский поет?!!!
А мне до сих пор "куклапа" слышится...)
Сейчас постоянно крутят последнюю репетицию Джексона, у нас , на дешёвых дискарях в середине 90-х она была дико популярна, но заказывали её только как "Карабас" ! ("They don't really care about us" если правильно помню)
Честное слово ! У меня друг тогда диджеил на таких гадюшниках // с учёбой, да и мы ничего лучше себе позволить не могли.
Это ещё перекликалось с погонялом самого знаменитого тогда одесского "законника" В. Куливары (Карабаса, его только ч/з несколько лет пришили).
Михаил Боярский рассказывал, как после одного из концертов у него спрашивали, что это за звери такие - "уноги".
Оказалось, что вместо "Ап! И тигры у ног моих сели" им послышалось:
"Ап! И тигры уног моих съели".
У группы "Пропаганда" есть песня со словами "Ты спросил у лифта, стоя, сколько твое сердце стоит".
После этого их замучали вопросом "Что такое лифтостой".
А одна дура из "Блестящих" (кажется) рассказывала в Максиме, что слышала как тётки в лифте удивляются , что это за песня : " Опер упал намоченный" ("Оперуполномоченный") , мне кажется сама придумала.
Цитата: Jason Bourne"Ты спросил у лифта, стоя, сколько твое сердце стоит".
"Казнить нельзя помиловать"? Или действительно вопрос был задан лифту?
Или всё-таки так: "Ты спросил, у лифта стоя, сколько твое сердце стоит."?
Цитата: Jason Bourne...их замучали вопросом "Что такое лифтостой".
То же самое, что и "вуглускр".
Про куклу Па и "Красавицу Икупку" у меня в детстве были такие же предположения.
Когда-то, когда я слышал песню Кадышевой "Широка река", мне казалось, что в припеве, после слов "вот она, Любовь окаянная" поется "дорогая мышь", и я не мог понять, причем тут мышь, пока не понял, что поется "коротаем мы".
У Боярского в одной песне есть слова "И откровенные глаза твои", когда-то мне слышалось "И откровенные глаза в крови".
Или песня из фильма "Гардемарины, вперед", я думал, там поется "Единый парусник - душа", пока мама не просветила, что на самом деле "Едины парус и душа".
Однажды заказывал на радио песню группы Boney M. "Very good".
Диджей все понял и поставил правильную песню - Boney M. "Daddy cool".
Мы в школе рузучивали песню "И нет нам покоя, гори но живи. Погоня-погоня-погоня-погоня в горячей крови..."
Учительница на нас только руками махала: "Что за жуть у вас, покойники в горячей крови..."
И ещё один мой одноклассник, классе в 8-м, наверно, дело было, на полном серьёзе пел: "Милая моя, солнышко мясное..."
Цитата: зюзелька от 15 июля 2009, 00:15:17
И ещё один мой одноклассник, классе в 8-м, наверно, дело было, на полном серьёзе пел: "Милая моя, солнышко мясное..."
Солнышко мясное... Бррр, как представлю=)
А помните группу «Форум»?
Позже стала «Электроклуб», вроде, называться... Там Салтыков еще остался петь. Тема - «Кони в яблоках».
Я и сейчас помню аккорды и даже сносно пою ее. НО! Тогда не было интернетов, а слова на пластинках не печатались.
C первым куплетом все ОК, на слух норм.
Это было в самом деле,
Было в жизни, но чужой -
Кони в яблоках летели,
Не касаясь мостовой.
Дальше начиналась «пурга»:
... ... ... ... ... .....,
Где кончалась суета,
Там мечта моя летала,
В серых яблоках мечта.
Вот эту строчку, что многоточиями задана, приходилось мямлить, выдавая что-то нечленораздельное: «А на-на-на-нана-на-на...» или «А ра-ры-ша-на-на-нана...»
Потом мы узнали, конечно, что надо петь «А над крышами квартала»...
Эхъ
PS
Еще маразм такой был в конце:
Там, где лошади отдельно,
Там, где яблоки одни.
До сих пор не могу понять смысл этой фразы. ;D
Цитата: DNA от 15 июля 2009, 06:08:41
Цитата: зюзелька от 15 июля 2009, 00:15:17
И ещё один мой одноклассник, классе в 8-м, наверно, дело было, на полном серьёзе пел: "Милая моя, солнышко мясное..."
Солнышко мясное... Бррр, как представлю=)
За "Спартак" солнышко болеет, не иначе...
Солнышко в смысле это девушка, ярая болельщица "Спартака", можно сказать фанатка.
Вот он и поёт "Милая моя, солнышко мясное..."
:-)))
Кстати, тут Гена Барихновский вернулся в Питер, группа "Мифы" 6 ноября концерт дает. Ромка - их звукооператор - попросил создать толпу, но я отказался, лениво. Тем не менее, тряхнул стариной, скачал пару песен у пиратов, ха-ха. Ну, первая, это "Бей, колокол, бей", а вот вторая "Дом". Вот вторая мне больше нравится, хоть группу "Мифы" я считаю за лохов (еще бы, на одной точке играли в рок-клубе, там столько бытового срача устроили...).
Короче, слова. Песню "Дом" написал их клавишник Дима, он же ее и пел, Барихновский только подпевал, но сейчас ее и Гена поет. Поет, кстати, плоховато.
Вот текст:
Порадуюсь теплу грибных дождей
И пенью птиц, и тишине
Что всякий раз звучала музыкой во мне
Как будто я так нуждался в ней...
Вот последняя строчка как-то выпадает из общего стиля. Логики вообще нет никакой. Сколько раз ни спрашивал, никто там не знает, как эту строчку петь. Впрочем, послушайте сами:
http://vkontakte.ru/gsearch.php?section=audio&c[q]=%20%22%CC%E8%F4%FB%22
Цитата: Почта сайта от 02 ноября 2009, 19:25:53
Вот текст:
Порадуюсь теплу грибных дождей
И пенью птиц, и тишине
Что всякий раз звучала музыкой во мне
Как будто я так нуждался в ней...
Вот последняя строчка как-то выпадает из общего стиля. Логики вообще нет никакой. Сколько раз ни спрашивал, никто там не знает, как эту строчку петь. Впрочем, послушайте сами:
http://vkontakte.ru/gsearch.php?section=audio&c[q]=%20%22%CC%E8%F4%FB%22
Не "как будто", а
"
Когда я так нуждался в ней".
http://www.songlib.org.ua/songs/6/27/1/
У Пугачевой в песне "То ли еще будет" есть строка, которую я в первый раз услышал как
"Не бываю я нигде,
Не дышу озоном -
Занимаюсь на трубе
Синхрофазотрона".
Несколько раз спорил с мамой, она говорила, что такого не может быть, что труба и синхрофазотрон несовместимы.
И однажды, после N-ного прослушивания я понял, что поется "Занимаюсь на труде синхрофазотроном".
Вы правы. Сегодня бухал с кое-кем ))))
Короче, узнал, что там случилось.
Эту песню тогда пел Дима. На записи микрофон отклонился именно на этой строчке. Эта запись и стала народным достоянием. Сейчас эту песню поет Гена, но поет хуже, хоть и все вроде по нотам, все верно.
У Софии Ротару есть песня "Хуторянка" (хорошая песня, впрочем, плохих у Ротару не знаю).
В начале девяностых она часто звучала по телевизовру и в припеве мне слышалось "Мне бы под росток всего лишь на чуток...". Думал: "Что значит "под росток"", под какой росток (или под Ростов?).
Оказывается, поется "мне бы хоть разок...".
Есть песня в исполнении Иляны Ушаковой из её альбома 1986 г. "Южный берег Крыма". Что там такое поётся после слов "И Гурзуф, и Ялта...", ума не приложу, и гуглил сколько, и текст песни Игоря Николаева нашёл, но там другие слова. Помогите кто знает что там за слова такие, всего одна строчка, одно или 2 слова всего, но вот никак не могу понять их.
Не вот это вот (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A7%D1%83%D1%84%D1%83%D1%82-%D0%9A%D0%B0%D0%BB%D0%B5)?
Цой, "Песня без слов":
Встать и выйти из ряда вон,
Сесть на электрический стул "Электрон"
То, что поется "или трон", дошло не сразу
У Сюткина есть песня "Зеленый смокинг".
Когда я услышал песню, в припеве мне слышалось
"Я в нем смотрюсь почти как гополом...", что очень не вязалось с остальным творчеством Сюткина.
Значительно позже я сначала сам понял, а потом прочитал, что на самом деле строчка звучит:
"Я в нем смотрюсь почти как аполлон...".
Когда я услышал первый раз песню Mr. Credo "Чудная долина", я думал, что песня посвящена чудной женщине, которую зовут Галина.
В песне группы Кар-Мэн "В Багдаде все спокойно" вместо "Аладдин не культурист" слышалось "холодильник "Культурист"" (И думал, что это за марка холодильника такая - "Культурист").
Разломанный надвое "..." - Виктор Цой.
Сталь между пальцев, сжатый кулак.
Удар выше кисти, терзающий плоть,
Но вместо крови в жилах застыл яд, медленный яд.
Разрушенный мир, разбитые лбы, разломанный надвое хлеб.
И вот кто-то плачет, а кто-то молчит,
А кто-то так рад, кто-то так рад...
Мама, мы все тяжело больны...
Мама, я знаю, мы все сошли с ума...
Ссылка - http://lib.ru/KSP/kino.txt
Хлеб, кляп... Ой, что только ни пели!
На самом деле нужно было петь
Разрушенный мир, разбитые лбы, разломанный надвое ВЗГЛЯД.
1. Не помню кто (может Dr. ALBAN?), пел песню где одним слышалось "детка, комаё!" а другим "Светка! е-мае!"
2. у Агаты Кристи была песня "Как на войне" так многие думали что там есть слова "беру портфель - иду домой" - оказалось что "Портвейн"
3. одна девушка была уверена что Парк Горького исполняет песню "Москоу колледж" вместо "moscow calling"
Цитата: Почта сайта от 23 июля 2009, 04:44:18
PS
Еще маразм такой был в конце:
Там, где лошади отдельно,
Там, где яблоки одни.
До сих пор не могу понять смысл этой фразы. ;D
На сто процентов не уверен, но вроде бы "лошадиными яблоками" называют отходы их жизнедеятельности... ;)
Во второй половине 90-х работал в местной телекомпании, которая, кроме всего прочего, гоняла 'музыкальные поздравления' - зачитывался текст, выведенный 'амигой', а затем шёл клип. Если бы записать, что именно пытались заказать люди - это был бы шедевр 'глухих телефончиков'. Например, пришла старушка-татарка и попросила поставить песню, в которой «негр поёт на татарском языке»! :o ??? :o Хвала работнице рекламного отдела (который занимался и приёмкой заявок), которая сумела-таки вычислить Dr. Alban - It`s My Life! Старушке же слышалась «бисмилля»...
Песня "Батальонная разведка" (не помню, кто исполняет). Там в припеве есть слова:
... Эй, сестричка в медсанбате,
Не тревожься, Бога ради...
Ребенок слова "медсанбат" не знал, заменил его на подходящее по ритму, но более знакомое, и пел: "... Эй, сестричка в БЕНЗОБАКЕ..."
группа Земляне исполняли песню "рокотка с мардома"
София Ротару "Я назову магилку именем твоим ты любовь моя я вдова твоя ..."
Отдельное спасибо группе Король и Шут их некоторые тексты до сих пор вселяют в меня некоторую неуверенность. "Птицы в небеса хлетают"
У Мурата Насырова в песне "ловила на глазки (http://bit.ly/xApdSd)" есть такая строчка:
"Ты словно цветом Чикаллы...". И в интернете в тексте песни именно такая строчка (http://zavu.ru/vftVEWj/).
Пытался искать в Яндексе и так и не нашел, что за растение такое - Чикалла, но выдается куча ссылок на текст песни.
Цитата: Jason Bourne от 26 января 2012, 06:54:54
У Мурата Насырова в песне "ловила на глазки (http://bit.ly/xApdSd)" есть такая строчка:
"Ты словно цветом Чикаллы...". И в интернете в тексте песни именно такая строчка (http://zavu.ru/vftVEWj/).
Найти оригинал песни, с которого «перевели» и посмотреть, что там пели...
Цитата: Lazy Crazy от 26 января 2012, 07:04:46
Найти оригинал песни, с которого «перевели» и посмотреть, что там пели...
Эта песня изначально на русском языке была.
Цитата: Jason Bourne от 26 января 2012, 07:26:02
Эта песня изначально на русском языке была.
Да ну! Что-то испаноязычное (ну или португалоязычное) в оригинале. У Насырова вообще незаимствованное что-то было? (http://www.kolobok.us/smiles/icq/wink.gif)
В песне Серова ""БЕСТОЛЖИ" красивых фраз". Все думала что это слово бестыжие фразы. Кстати только недавно поняла что это фраза "вместо лжи"
Цитата: Lazy Crazy от 26 января 2012, 10:28:22
Да ну! Что-то испаноязычное (ну или португалоязычное) в оригинале. У Насырова вообще незаимствованное что-то было? (http://www.kolobok.us/smiles/icq/wink.gif)
Нашел и другой вариант текста (http://texty-pesen.ru/lovila-na-guby.html):
ЦитироватьТы, словно цветочек алый,
Меня ты околдовала
....
Тогда все становится на свои места.
Да и режиссёр клипа явно вдохновлялся латино:
Ловила на губы - Мурат Насыров (http://www.youtube.com/watch?v=51X_TaAw61k#)
Ricky Martin - Livin' La Vida Loca (http://www.youtube.com/watch?v=p47fEXGabaY#)
Цитата: Lazy Crazy от 23 декабря 2010, 11:24:50
Цитата: Почта сайта от 23 июля 2009, 04:44:18
PS
Еще маразм такой был в конце:
Там, где лошади отдельно,
Там, где яблоки одни.
До сих пор не могу понять смысл этой фразы. ;D
На сто процентов не уверен, но вроде бы "лошадиными яблоками" называют отходы их жизнедеятельности... ;)
Ага. Там дальше в песне поется "кони в яблоках..." Это, по-вашему, в "отходах жизнедеятельности"?
Ещё вспомнилось:
«Полет на дельтаплане»
(когда-то мне казалось, что это - тупой текст...)
...
О, этот час, когда крылом одним,
Сближаем мы грядущее с былым,
Когда внизу плывет Земля, плывет Земля,
Как будто детства дым.
...
Как будто нет воды (причём тут вода???) (http://www.kolobok.us/smiles/icq/wink.gif)
Тут скорее всего вопрос безопасности - взлететь на этом куске г ничего не стоит, а вот что касается лэндинга ..... А воды всё, сука, нет. Хотя может и небольшая речка дала бы ему шанс любить и петь дальше....
Вот так мы с романтическими песнями ! >:(
В песне Криса Кельми я долгое время слышал:
"Открывались в утро двери,
И тянулись вы, зверея"
И только сегодня прочитал текст: оказывается, "и тянулись ввысь деревья".
Оживим немного тему! ;)
Цитировать"Командиры армии БЕД..."
И лишь гораздо позднее на нас снизошло откровение:
"Командиры армии ЛЕТ,
мы теряли в бою день за днём..."
Нам слышалось:
"Командиров в армии нет..."ЦитироватьА помните группу «Форум»?
Позже стала «Электроклуб», вроде, называться... Там Салтыков еще остался петь
Ну это вообще-то разные группы.
То что вспомнилось навскидку:
Beatles - ты ела суп, Марин?
Boney M - Варвара жарит кур.
Smokie - сто балерин.
T. Cutugno - лошадка не контачит!
Ricchi e Poveri - остановись-ка сеньора, остановись-ка сеньор! (саму группу называли Рики Пувери).
Modern Talking - вшывый вшивый лебедь.
CC Catch - нассы в баян!
Цитата: Дмитрий09Иванов от 06 февраля 2015, 21:52:05
А. Челентано - лошадка не контачит!
"Лошара ми кантара" же? :D
лошадка не контачит! - так напевал один маленький пацаненок - брат одноклассника.
Про лошару тоже весело ;D
PS: признаюсь, я мало знаком с творчесвом И. Саруханова, но в 90-х у моей подруги была кассета, где в списке песен было указано именно "Скрипка-лиса" и мы считали, что песня так и называется. Однажды одна девчонка во время прослушивания кассеты спросила нас, что это еще за песня такая, скрип колеса? А нам всем почему-то показалось смешно и мы ей объяснили, что это скрипка-лиса, а не скрип колеса.
Сабрина или какая-то другая сиськастая тётка пела одну энергичную тему в 80-х... Звучало как "Мужик полон жизни" или "Мужик может крикнуть"... Сейчас пытался нагуглить по дурашливому тексту, нифига не нашел.
Блин, неужели только мы ее так перепевали :)
Цитата: Почта сайта от 07 февраля 2015, 17:11:02Звучало как "Мужик полон жизни" или "Мужик может крикнуть"
Ну первое слово наверное
music, дальше варианты...
Samantha Fox –
If Music Be The Food Of Love - не она?
Не, не оно, слишком медленная :)
"Беловежская пуща". Как олени с колен - Какал Ленин с колен.
У нас брат Курылева из "ДДТ" был ударником (Дятел). Так вот как-то раз зашла речь о Шевчуке, где его брат играл или до сих пор играет, — ХЗ, не смогли вспомнить слова в песне "Осень" (это сейчас легко нагуглить, а тогда хоть и был интерент, но там по-русски разве что ФИДО было).
Короче, я второй куплет пел так:
Что такое осень - это камни,
В ФИРМЕННО ЧЕРНЕЮЩЕЙ Невою.
Осень вновь напомнила душе о самом главном,
Осень, я опять лишен покоя.
Как надо было:
Что такое осень - это камни,
Верность над чернеющей Невою.
Осень вновь напомнила душе о самом главном,
Осень, я опять лишен покоя.
Ну, как мог, так и лабал. Никто особо не упрекал :)
ЦитироватьВ ФИРМЕННО ЧЕРНЕЮЩЕЙ Невою.
Нам слышалось:
верный знак чернеющей неволивообще бред какой то :)
Песня Николаева "Мастер и Маргарита". Лень гуглить, какого года, но я её услышал лет в 5-6. И на полном серьёзе слышалось "мАстеры маргарина". Ужоснах ???
Самые известные и забавные случаи того, что мы слышим в песнях, вместо того, что там поется на самом деле.
Очень часто так бывает, что слушая ту или иную песню, мы слышим совсем не то, что там поется на самом деле. И иногда фантазия бывает очень и очень бурной. Например, в народе очень популярна история про Стошу Говнозада из песни группы "Виагра", в которой, на самом деле, поется про "100 шагов назад".
Тема эта не нова, но нам захотелось объединить воедино самые интересные "оговорки", которые можно обнаружить в интернете на сегодняшний день.
Несколько забавных "оговорок" связаны с песней мушкетеров из известного фильма.
Кто-то вместо "судьбе не раз шепнем мерси боку" поет "неси муку". Кто-то не может понять, кому именно надо радоваться - то ли красавице-якутке, то ли красавице Якуке. Так же встречается такой вариант: "Пора-пора-порадуемся на своем веку, красавицу и губку - счастливому клинку". Еще одна версия - "Красавица и губка - счастливому к лицу!"
На самом деле, конечно же, мушкетеры радуются красавице и кубку, счастливому клинку....
Если же говорить о Боярском, то достаточно большому количеству людей было интересно, что это за полклопа (куклопа, пурклопа), о которой (которых) он поет в одной из других песен фильма.
Пора-пора-порадуемся песни, смех, юмор
Я знаю пароль
Некоторое время назад безумной популярностью пользовалась песня «Любовь спасёт мир» в исполнении Веры Брежневой. Однако некоторые слышали совсем не то, что в ней поется.
Встречаются варианты: "Я знаю пароль, я вижу апельсин", "Я вижу, Валентин", а так же версия "икрою разноцветной любовь спасет мир".
Я знаю пароль песни, смех, юмор
С телегой из Москвы
Найдется у нас местечко и для Валерия Сюткина. Например, в песне "42 минуты", вместо "и эти 42 минуты под землёй я день за днём сложу в года" некоторым слышится следующее - "42 минуты под землёй я день за днём вожу кота".
В песне "7000 над землей" вместо слов "гул турбин" люди слышат какой-то загадочный "Вултырдым", представляя себе, что это какой-то маленький городок на севере нашей страны.
В песне "Дорога в облака" вместо "А я хочу как ветер петь" некоторым кажется, что Валерий поет - "А я хочу, как мне терпеть?"
Ну и, конечно же, совершенно замечательный вариант - «Конечно, Вася, Вася, Вася, с телегой из Москвы».
С телегой из Москвы песни, смех, юмор
А за ними - лось
Пройдемся по советским песням. Тут тоже можно услышать массу интересного:
Стоят девчонки, стоят в сторонке, платочки в руках теребят.
Потому что на 10 девчонок - по сосиске и девять ребят.
Через годы, через расстояния, на любой дороге, в стороне любой,
Если ты не скажешь до свидания - песня не прощается с тобой.
В песне "Вставай, страна огромная" вместо "Пусть ярость благородная" - "Пусть я росла голодная".
Вместо кленового листа из песни - "Хреновый лист, хреновый лист, рыжий лист хреновы-ы-ы-й"!
"Я прошу, хоть не надо лгать" вместо "Я прошу, хоть не надолго!" ("Семнадцать мгновений весны").
"Ах, тачанка - растачанка, наша гордость и краса!" (в оригинале, конечно же, тачанка-ростовчанка).
"Котятки русские... Котятки русские... Котятки русские... Больны" ("Хотят ли русские войны").
"Там сидела Мурка в кожаной тужурке, а из-под полы торчит нога..."
"Где-то на белом свете, там где всегда мороз, трутся спиной медведи, а за ними - лось".
Известная песня "Вернисаж", как выясняется, тоже может заиграть неожиданными красками - "Не верь мне, Саш, не верь мне, Саш. Какой подъезд? Какой этаж?"
И, как выяснилось, вовсе не очаровательные девушки - молдаванки и перессы - обожали Костю-моряка, а всего-лишь районы Одессы - Молдаванка и Пересыпь.
А за ними - лось песни, смех, юмор
Я вас мамрыду
Какая же подборка, да без королевы нашей эстрады - Аллы Борисовны Пугачевой. И пусть вариантов не так много, но они весьма хороши. Судите сами:
"Арлекино, Арлекино, есть одна нога для всех".
"Даром припадок матери слушал я невнимательно..."
И совершенно убойный вариант - "Я вас мамрыду" вместо "Я в восьмом ряду".
Я вас мамрыду песни, смех, юмор
Кто мы и откуда?
Есть у слушателей вопросы и к Дмитрию Маликову. Им интересно, как такое возможно:
"Но бывает, слишком много дожирая,
ты уходишь, мое сердце разбивая"
На самом деле в песне поется о том, что "бывает слишком много даже рая"...
А вот в песне Трофима некоторым кажется, что вместо "мечтаем, как дети о чуде" звучит вариант "мечтает кондитер о чуде".
Компанию Трофиму и Маликову составит группа "Бумбокс": "Я помню - белые обои, черная посуда, нас в Кущевке двое, кто мы и откуда?"
Кто мы и откуда? песни, смех, юмор
Катится, катится, по лугу батон
Как известно, дети - самые большие фантазеры. И порой не понять, где они правда неправильно слышат, а где придумывают. В любом случае, варианты получаются замечательные.
В "Чунга-Чанге", например, может внезапно встретиться фраза "Наше счастье - постоянно, "желтокосые бананы", в песне из передачи "Спокойной ночи, малыши" вместо "и по радуге промчаться на коне" слышится "и пора другим промчаться на коне"...
В песенке про елочку - "Мороз мешком укутывал...", а в песне про голубой вагон - "и упирается прямо в небо слон", а так же "Катится, катится, по лугу батон!"
Мне лично больше нравится версия песни из фильма "Приключения Электроника".
В оригинале текст звучит так: "Это знает всякий, это не слова - преданней собаки нету существа..."
В интерпретации, обнаруженной в интернете, произведение обретает зловещие нотки: "Это знает всякий - это не сова, это не собаки, это - существа!"
Катится, катится, по лугу батон песни, смех, юмор
С крыльями свинья
Еще два варианта "оговорок" связано с песней "Надежда", известной в исполнении Анны Герман. Если составить их вместе, получится следующее:
"Надежда - мой конь подземной, а удача - награда за смелость
А песни довольно одной, чтоб только о доме не пелось!"
У группы "Дискотека Авария" есть песня: "Ты в ритме танца, тебе некуда деваться".
Есть люди, считающие, что там поется "Тебе лет пятнадцать - тебе некуда деваться".
В одной из песен Александра Барыкина некоторым кажется, что поется "Аэропорт. Стою с утра под самолётом", а не "Стою у трапа самолета".
В песенке "Почему аборигены съели Кука" Владимира Высоцкого есть строчка о том, "что всех науськивал колдун - хитрец и злюка". Со слуха она воспринимается как "колдун, хитрец из люка".
Александр Розенбаум отметился фразой "Там листья падают вниз, пластинки крутит садист..." вместо "пластинки крутится диск".
В песне со словами «Ах какой же сладкой малина была...» слышалось «Ах какой же сладкий малиновый лак».
«Катюша», выходящая на берег, заводила песню «про цветного сизого орла», а вокруг (детская мечта) «расцветали яблони игрушек».
В песне «То березка, то рябина" над рекой ходили какие-то загадочные кустракиты, а поклонникам Александра Малинина приходилось объяснять, что в напрасных словах, нет никакой "каложной сути", а есть лишь "виньетка ложной сути"...
Завершит нашу подборку чудесная песня о птице счастья. Вариант, обнаруженный в интернете, звучит просто восхитительно:
"Птица счастья завтрашнего дня
Прилетела с крыльями свинья..."
© fishki.net (http://fishki.net/1460248-quottam-listja-padajut-vniz-plastinki-krutit-sadistquot.html)
Вот это да! Круто! Я, например, всё детство был уверен что "тачанка-растачанка", блин! Та до сих пор практически! Если бы ещё сегодня утром вздумал бы её напевать - именно "растачанка" бы и была! Ты мне глаза открыл :o
(https://cs11.pikabu.ru/post_img/big/2018/10/10/6/153916421113458075.png)
https://pikabu.ru/story/kak_to_tak_208_6207342
А вот старинное танго (некачественная запись плюс плохой магнитофон).
Жили-были в гавани, это значит плавали,
Путь держали правильный, слушались руля,
Выходили на море, бегали и плавали
2 красивых лайнера, судна, корабля.
Белоснежно спелая, словно лебедь, белая,
В сказочно-классическом плане,
И другой - он в тропики плавал в черном смокинге -
Вот трансатлантический лайнер.
А если б ему в голову пришло,
Что каждый год давно уж изумленно
Спешит к нему под черное крыло
Пленительная белая мадонна.
Кончилось горючее, ценное, пахучее.
Пусть всегда надеется в тайне,
Что, быть может, в Африку не плывет по графику
Этот недогадливый лайнер.
А если б ему в голову пришло,
Что каждый год давно уж изумленно
Летит к нему под черное крыло
Опасливая белая мадонна.
Кораблям ухоженным не к лицу коррозия,
Не к лицу морщины вдоль белоснежных крыл.
И потоки пения после утомления,
И когда на смокинге ленты распрямил.
И всплывает в памяти возле тихой заводи
Голый, раздосадован крайне,
Ржавый, искореженный и командой брошенный,
В полном одиночестве лайнер.
Опять невероятно повезло
Атлантам музыкального салона.
Пришла к нему под черное крыло,
Мечтала рядом белая мадонна.
http://www.youtube.com/watch?v=6RmXbnfFLYU
И, странствуя по свету без страха и без славы
http://www.youtube.com/watch?v=3lbd33X3tYA
Кроме ЯКД, точного текста нигде нет. Но ЯКД - супер-гипер-раритет, в интернете не найдена.