Tramvision

В мире слов => Интересные факты, статьи => Тема начата: Почта сайта от 26 Март 2016, 16:19:48

Название: О навозных жуках
Отправлено: Почта сайта от 26 Март 2016, 16:19:48
Литературная газета, 1964, № 27 (4769), 3 марта, стр. 4, ил.

(http://cs633925.vk.me/v633925616/255dc/8sqL3z6zLec.jpg)

Позже Никита Богословский откажется от своих слов феноменальной отмазкой:

"Значит, так, говорю вам однозначно и категорично: заказов, тем более подобного рода, я не исполнял никогда, ни для кого и ни за что! Я думаю, что я был пьяный."

Пьяный так пьяный. Ну ооок.

А песня, о которой идет речь, называется "Roll over Beethoven" ("Танцуя с Бетховеном").

Это старенький хит Чака Берри, многократно перепетый битлами, как и другие его песни.

Там есть еще и про Чайковского (2:24 на ролике):

Roll over Beethoven
And tell Tchaikovsky the news

Танцуем с Бетховеном
И треплемся с Чайковским.

Ну, как-то так, если фигурально перевести.

В списке 500 величайших песен всех времен и народов журнала Rolling Stone этот хит находится под номером 97.
Его перепевали даже Iron Maiden, изменив слова.

В другом интервью Богословский скажет, что ему "Литературка" подкинула переводной текстик, в котором говорилось, что битлы вышли на улицу с плакатом "Долой Бетховена!".

http://www.youtube.com/watch?v=0rLci6tPOtY (http://www.youtube.com/watch?v=0rLci6tPOtY)

Кстати, хорошо, что он не знал полного текста песни. Ведь Чайковский в то время еще не зачислялся в педофилы, то есть был "наше всё". Думаю, "навозными жуками" эпитеты не ограничились бы.

Уж за нашими толмачами не заржавело бы. Как пить дать перевели бы строчку так:

Катись, Бетховен!
Чайковский - ты следующий!
  ;D