Tramvision
Новости => События в мире => Тема начата: Почта сайта от 07 Ноябрь 2014, 22:08:45
-
Полный текст заявления:
http://www.cbr.ru/press/pr.aspx?file=07112014_170916if2014-11-07T17_06_01.htm (http://www.cbr.ru/press/pr.aspx?file=07112014_170916if2014-11-07T17_06_01.htm)
Вначале там бла-бла-бла, а дальше:
По оценке Банка России, с учетом принятого пакета мер и произошедшего снижения курса дальнейшего ослабления рубля не требуется для достижения равновесия платежного баланса.
В общем, в итоге сказали, что интервенции будут, вот только эта трудноперевариваемая фраза настораживает. По 48, что ли, будут держать? Ничего не понял, что "не требуется"?
-
Хе-хе, из-за отсутствия запятой после слова "курса", контекст действительно меняется. ;D
-
Наверное правильнее было бы написать так: "По оценке Банка России, с учетом принятого пакета мер и произошедшего снижения курса, для достижения равновесия платежного баланса, дальнейшего ослабления рубля не требуется".
-
Прочитал пресс-релиз ЦБ, и представилась такая картина.
Конец рабочего дня. В пресс-хату вбегает взмыленная шефша и начинает диктовать журналистке указания:
- Так, срочно настрочи, что всё под контролем, и добавь что-нибудь заумное про волатильность.
Позже читает текст:
- Э, не поняла! Что такое «По оценке Банка России, с учетом принятого пакета мер и произошедшего снижения курса дальнейшего ослабления рубля не требуется для достижения равновесия платежного баланса.» - что за бред? Где волатильность?
Журналистка мнется:
- Про волатильность чуть выше, а это, типа, что всё под контролем.
- Ой, всё! Выкладывайте на сайт.
-
Про "пресс-хату" - это пять!! ;D ;D ;D
-
В опу доллары. :)
-
В опу доллары. :)
Мсье знает толк в извращениях