Не увидел (вроде) здесь темы о том, как америкосы изображают в своих фильмах русских. Я говорю не о мафии - это вобще отдельный раздел нужно, - а именно русских людей.
Зовут их обязательно Степан, Иван, Кирюха, Вася (!!!) (переводчики, что ли перестарались?), больше всех других персонажей пьют, а развлекаются только песнями под баян, исполняемые белобрысыми личностями в полу-национальных рубахах. Песня же обязательно либо "Очи чёрные", либо "Ой, мороз, мороз" с ужасным акцентом. Вообще, если вдруг персонажи начинают говорить на русском языке - без субтитров не разберёшься. (Больше всех таких штампов собрал в себе, по моему мнению, "Пророк на экспорт")
Если же, не приведи Господь, действие переносится в Россию, то здесь 2 варианта: а) Это глухая, тёмная, беспросветная страна, полная диких лесов, не менее диких крестьян и диких-предиких животных;судя по всему, проводной телефон в деревне - редкое чудо, а уж о компьютерах, сотовых и тому подобной лабуде здесь и не слышали. б) Если приходится показывать города (режиссёрам мамы в детстве рассказывали сказку, что в России таковые всё же имеются), появляются жуткие надписи на суахили, иврите и тысяче других непонятных языков, но никак не на русском, а Москва и Питер таинственным образом перевоплощаются в сербские, болгарские и какие угодно другие столицы (там снимать, что ли дешевле?), но узнать в них оригинал сложновато (фильмы про Борна, Хитмэн)
Вообще, когда снимаешь кино про другую страну, стоит узнать о ней побольше, а не тупо лепить штампы и стереотипы один на другой. А то кто-нибудь может и обидеться.. ;) Да и подчас за державу обидно... :-[
Цитата: Филипп от 02 августа 2008, 20:15:30
Не увидел (вроде) здесь темы о том, как америкосы изображают в своих фильмах русских. Я говорю не о мафии - это вобще отдельный раздел нужно, - а именно русских людей.
Зовут их обязательно Степан, Иван, Кирюха, Вася (!!!) (переводчики, что ли перестарались?), больше всех других персонажей пьют, а развлекаются только песнями под баян, исполняемые белобрысыми личностями в полу-национальных рубахах. Песня же обязательно либо "Очи чёрные", либо "Ой, мороз, мороз" с ужасным акцентом. Вообще, если вдруг персонажи начинают говорить на русском языке - без субтитров не разберёшься. (Больше всех таких штампов собрал в себе, по моему мнению, "Пророк на экспорт")
Если же, не приведи Господь, действие переносится в Россию, то здесь 2 варианта: а) Это глухая, тёмная, беспросветная страна, полная диких лесов, не менее диких крестьян и диких-предиких животных;судя по всему, проводной телефон в деревне - редкое чудо, а уж о компьютерах, сотовых и тому подобной лабуде здесь и не слышали. б) Если приходится показывать города (режиссёрам мамы в детстве рассказывали сказку, что в России таковые всё же имеются), появляются жуткие надписи на суахили, иврите и тысяче других непонятных языков, но никак не на русском, а Москва и Питер таинственным образом перевоплощаются в сербские, болгарские и какие угодно другие столицы (там снимать, что ли дешевле?), но узнать в них оригинал сложновато (фильмы про Борна, Хитмэн)
Вообще, когда снимаешь кино про другую страну, стоит узнать о ней побольше, а не тупо лепить штампы и стереотипы один на другой. А то кто-нибудь может и обидеться.. ;) Да и подчас за державу обидно... :-[
В Хитмане брата Беликоффа зовут Едре (хотя называеют в переводе почему-то Борисом), там ещё бегают такие персонажи, как Ника Боронина, Гуднайлов, Наумлов... Какие-то нелепые фамилии, в России и постсоветском пространстве в жизни таких не встретишь... Помню, в Рокки-4 Дольф Лундгрен играл советского боксёра по имени Иван Драго. Вообще, в голливудских фильмах русские фамилии или звучат нелепо, или сплошь и рядом знаменитые (Суворов, Пушкин, Бунин)
А по-моему, в Борне Москва похожа на Москву, а в Бонде - Питер как Питер... Другое дело что у нас, как оказывается, если это нужно ГГ, то любой бомж запросто переходит на беглый английский ))
При всем при этом есть и неплохие фильмы про нашу страну: "К-19", "Враг у ворот", "Красная площадь". Да та же "Красная жара" (которая никакая не "жара", конечно, а, скорее, "Красное каление" или "Красная полиция") хоть и рисует Данко явно карикатурным персонажем, но там весь фильм состоит из карикатур, причем, на мой взгляд, вовсе не обидных. Просто, американский кинематограф имеет свои традиции, хочется нам этого, или нет. Персонажи должны быть узнаваемыми. Негры - одни, полицейские - другие, военные - третьи, школьники - четвертые. А русские - вот такие. Иван, водка, гармошка, икра, кремль, за здоровье, красная рубаха, медведи, у военных - золотые погоны до локтя, зверские рожи, опять же, водка, АК-47 и т.п. Чего уж говорить, если вот тут целый раздел посвящен киноштампам. Посмотрите большинство советских фильмов - то же самое, штамп на штампе. И американцы - ничем не лучше русских в американских фильмах. Все поголовно или полунацисты-полуплантаторы, или этакие лощеные скоты в сапогах. А вот мы, что знаем об Америке и американцах? Да ничего не знаем, но полагаем, что гамбургеры, бейсбол, кока-кола, ковбои, fuck you, негры-рэперы, "тупые толстые америкосы", и что там еще - это вот Америка. Ну, и у них также. Для американского зрителя - достаточно. Да и для нашего тоже: мы же смотрим про их полицейских, бандитов, военных - и ничего, только вот себя видим - и расстраиваемся, а в голову нам не приходит, что их киношные бандиты и полицейские не сильно достовернее их киношных русских.
Цитата: Кощей от 02 августа 2008, 22:10:31
При всем при этом есть и неплохие фильмы про нашу страну: "К-19", "Враг у ворот", "Красная площадь". Да та же "Красная жара" (которая никакая не "жара", конечно, а, скорее, "Красное каление" или "Красная полиция")
Американцы понимали это как "Красный коп" (heat - сл. полиц-ий, как и флик, и коп).
С каких это пор "К-19" - хороший фильм про нашу страну ? Не в тех ли кадрах где тупорылые генералы советуют экипажу есть апельсины, а на наших атомных лодках вооружённые мятежи происходят ? Про "Враг у ворот" и говорить смешно... Наши же оказывается только из-под палки воевали, как стадо пригнанное... Ну да, войну же выиграл Том Хэнкс с горсткой евреев и экс-фермеров.
Цитата: sergei от 03 августа 2008, 03:39:09
С каких это пор "К-19" - хороший фильм про нашу страну ? Не в тех ли кадрах где тупорылые генералы советуют экипажу есть апельсины, а на наших атомных лодках вооружённые мятежи происходят ? Про "Враг у ворот" и говорить смешно... Наши же оказывается только из-под палки воевали, как стадо пригнанное... Ну да, войну же выиграл Том Хэнкс с горсткой евреев и экс-фермеров.
"K-19" - нормальный фильм. Ты ж не считаешь, надеюсь, что все наши генералы - светочи разума? А мятеж и на АПЛ возможен. Не надо воспринимать кино так, как будто это имеет какое-то сильное отношение к реальности. Кино делается по представлениям об этой реальности сценариста и режиссера. В данном случае - вот такое представление. Стремления представить русских моряков тупорылыми скотами или кровожадными убийцами - нет. Извините, но наши советские фильмы, где подводники поголовно ходят в полном обмундировании, чистеньком и отутюженном и говорят фразами из передовиц "Красной звезды" - сильно лучше, что ли? То же и фильма "Враг у ворот" касается. У создателей фильма - вот такое представление о войне. Опять же, нельзя всерьез полагать, что наши солдаты все поголовно радостно кидались на пулеметы с криками "За Родину! За Сталина!" Воевать и бросаться на пулеметы, вообще говоря, мало кому хочется. И если почитать воспоминания фронтовиков, то ясно, что ни у кого особого желания бегать в атаку не было. А если и было, то проходило в первые два дня.
Никакой "правды" о войне (и о чем-либо другом) в кино быть не может. Может быть только представление об этой правде авторов фильма. Это представление может не совпадать с твоим или моим. Для меня же главное - есть ли осознанное стремление извратить реальность, или его нет. В фильмах "К-19" и "Враг у ворот" - полагаю, что нет.
Цитата: Кощей от 03 августа 2008, 09:39:12
"K-19" - нормальный фильм. Ты ж не считаешь, надеюсь, что все наши генералы - светочи разума? А мятеж и на АПЛ возможен. Не надо воспринимать кино так, как будто это имеет какое-то сильное отношение к реальности. Кино делается по представлениям об этой реальности сценариста и режиссера. В данном случае - вот такое представление. Стремления представить русских моряков тупорылыми скотами или кровожадными убийцами - нет. Извините, но наши советские фильмы, где подводники поголовно ходят в полном обмундировании, чистеньком и отутюженном и говорят фразами из передовиц "Красной звезды" - сильно лучше, что ли? То же и фильма "Враг у ворот" касается. У создателей фильма - вот такое представление о войне. Опять же, нельзя всерьез полагать, что наши солдаты все поголовно радостно кидались на пулеметы с криками "За Родину! За Сталина!" Воевать и бросаться на пулеметы, вообще говоря, мало кому хочется. И если почитать воспоминания
Да нет, старик, К-19 - фильм хороший, просто он как бы не про нашу страну, он про отдельный подвиг что ли... Вообще оба фильма настолько махрово-голливудские, настолько заштампованные, так переполненные высокопарно-патетическими фразами что это как-то... Ну не знаю...
Ещё сложилось впечатление, что наши консультанты опять им свиней поподкладывали специально - наши это любят: то слово из трёх букв на стене, то имечко Борну подберут, то надписи на картах и заголовки в русских газетах... Петросяны, прости Господи. В лодке тоже какой-то наш мореман стоял и хихикал в кулак когда пацаны-матросы друг-друга полными именами называли, ну и ещё там... У "Врага.."тоже что-то в этом роде, плохо помню. Наш человек так устроен - хочется чтобы потом родная страна поржала над идиотами америкосами ))
Ещё не понимаю, почему если ГГ надо сказать 1 фразу по-русски, он САМ её озвучивает ( "..товарисч..." ) ? Галкина, блин, позовите на озвучку )) К нашим те же претензии ГГ должен что-то сказать на корявом английском с чудовищным вологодским акцентом.
Цитата: Кощей от 03 августа 2008, 09:39:12
Кино делается по представлениям об этой реальности сценариста и режиссера. В данном случае - вот такое представление.
То, что оно у них предельно любанутое, их совершенно не извиняет, и вот почему. Нести ахинею можно, когда снимаешь фильм про войну в Средиземье, ну в крайнем случае, когда экранизируешь
комикс про спартанцев (и то, вона как иранцы обиделись!). А тут реальная война, реальные люди, реальные факты.
Цитата: Кощей от 03 августа 2008, 09:39:12Извините, но наши советские фильмы, где подводники поголовно ходят в полном обмундировании, чистеньком и отутюженном и говорят фразами из передовиц "Красной звезды" - сильно лучше, что ли?
Да, лучше. Немного приукрасить реальность - это комплимент и идеализация, очернить ее - клевета. Статья, между прочим.
Цитата: Кощей от 03 августа 2008, 09:39:12И если почитать воспоминания фронтовиков, то ясно, что ни у кого особого желания бегать в атаку не было. А если и было, то проходило в первые два дня.
Мы, видимо, какие-то разные воспоминания читали. Вот здесь (http://www.russdom.ru/2002/200210i/20021027.html) много и хорошо написано. И про фильм, и про то, как было, и про воспоминания.
Цитата: Gessador от 04 августа 2008, 00:30:45
Мы, видимо, какие-то разные воспоминания читали. Вот здесь (http://www.russdom.ru/2002/200210i/20021027.html) много и хорошо написано. И про фильм, и про то, как было, и про воспоминания.
Да, вероятно, разные. Что написано в статье, которая открывается по ссылке, я не совсем понял. Дмитрий Николаевич Панин из города Мурома - он, что, сам в Сталинграде воевал и лично присутствовал при дуэли Зайцева и Кенига (а не Кеннигса, как пишет Панин)? Если нет, то по каким материалам и источникам написана статья? Или единственный источник - это "память сердца" господина Панина?
Я уж не говорю о том, что сайт "патриотического" журнала "Русский дом" (принадлежащий ура-патриоту А.Н. Крутову), на котором выложена статья Панина, невозможно воспринимать всерьез.
ЦитироватьЯ уж не говорю о том, что сайт "патриотического" журнала "Русский дом" (принадлежащий ура-патриоту А.Н. Крутову), на котором выложена статья Панина, невозможно воспринимать всерьез.
Почему же нельзя? Потому что не совпадает с Вашим миросозерцанием и нынешней пропагандой о "кровавом сталинском режиме"? ;D
ЦитироватьМожет быть только представление об этой правде авторов фильма. Это представление может не совпадать с твоим или моим. Для меня же главное - есть ли осознанное стремление извратить реальность, или его нет. В фильмах "К-19" и "Враг у ворот" - полагаю, что нет.
Представление может и не совпадать. А вот желание извратить реальность в пользу нынешних политических требований (враги/друзья) - ещё как есть. И кинематограф - лучшее тому орудие. "Враг у ворот" - лучший пример желания извратить эту самую реальность (грязные русские скоты, воюющие только из под палки и с одной винтовкой на троих). И обратный пример - фильмы, снятые американцами про своих - сплошной героизм и никакого негатива (хотя, могут немного его допустить - чтобы этот самый беспримерный героизм оттенить).
http://www.youtube.com/watch?v=mLeOiDF99Yo
Цитата: Товарищ Шурик от 21 июня 2011, 11:34:33
http://www.youtube.com/watch?v=mLeOiDF99Yo
Интересно, кому пришло в голову к попсовейшей песенке пустить видеорядом столь яростный стёб? (http://www.kolobok.us/smiles/icq/wink.gif)
Цитата: Lazy Crazy от 22 июня 2011, 12:16:13
Цитата: Товарищ Шурик от 21 июня 2011, 11:34:33
http://www.youtube.com/watch?v=mLeOiDF99Yo
Интересно, кому пришло в голову к попсовейшей песенке пустить видеорядом столь яростный стёб? (http://www.kolobok.us/smiles/icq/wink.gif)
Тому риспект и уважуха (с)
Ржачное видео... Первый раз смотрел, живот заболел от смеха.
Вообще люблю "Basement Jaxx", хотя здесь они немного (ну как немного) на себя не похожи...
з.ы. "Basement Jaxx" всё-таки не попса.
Цитата: Товарищ Шурик от 23 июня 2011, 00:39:49
з.ы. "Basement Jaxx" всё-таки не попса.
Да я просто подстрочник текста прочитал... (http://www.kolobok.us/smiles/icq/wink.gif)
Что, опять не удержались сэкономить на русскоязычном консультанте?
Ну про русского космонавта в ушанке из Армаггедона упоминать просто тупо, но как ни крути у нас, украинцев, репутация ещё ниже, примерно как у молдаван или узбеков - колхозники и всё тут ))))))) Борщ, нах, со сметаной и горилка, млять!
Цитата: sergei от 13 августа 2012, 14:01:56
Ну про русского космонавта в ушанке из Армаггедона упоминать просто тупо, но как ни крути у нас, украинцев, репутация ещё ниже, примерно как у молдаван или узбеков - колхозники и всё тут ))))))) Борщ, нах, со сметаной и горилка, млять!
А вот интересно - вроде как и в штатах, и, особенно, в Канаде украинская диаспора довольно большая - это как-то сказывается на фильмах в плане правильности воспроизведения речи?
В последних фильмах, ИМХО, тенденции меняются. Во-первых, фильмов про нас стало больше. Во-вторых, с акцентом уже не говорят и пишут если на русском, то на русском. Но стала более активно педалироваться тема "Россия и ОМП" - ядерные бомбы валяются в России где попало, террористы их то и дело захватывают и грозятся устроить армагедец всему миру. И русский среднестатистический персонаж становится более злым.
Как сказал Джонсон (который "скала") в одном из интервью в ответ на упрёк журналиста, мол хватит уже показывать в кино "русскую мафию" - мода на это не прошла, значит, снимать будут.
Так что, если согласиться с тем что "фильмов про нас стало больше" (что спорно), ещё вопрос про каких "нас". И ошибок в написании/произношении вроде как меньше не стало.
"И русский среднестатистический персонаж становится более злым" - дык хоть это соответствует действительности... (http://www.kolobok.us/smiles/icq/wink.gif)
Я про то что за последние годы - большие фильмы где про нас не просто мельком а изрядно: "Миссия невыполнима" (последняя), "Крепкий орех" (последний), "Фантом как-то там" (где светящаяся хрень на Москву посыпалась), "Обитель зла" (последняя), кажется еще что-то, помогите вспомнить. Такого раньше ведь не было. И в этих фильмах герои уже не говорят "Какие ваши доказательства?", а в новостях не передают про "Тучу Фзмазон". Мне кажется качество и количество фильмов "про нас" у них выросло. А образ героя (средне-русского) эволюционирует - от безобидного придурка к злобному мудаку. :-[
Ну, раньше было открытое пропагандонство, идейного врага лучше высмеять, выставить в карикатурном свете.
Сейчас в РФ неблагоприятный инвестиционный климат - как бы намекают своим, что с русскими плохо иметь дело. Да и наши от них не отстают - все фильмы новой России - про романтизированных бандюков и ментов.
Цитата: Почта сайта от 01 июля 2013, 15:36:44
Ну, раньше было открытое пропагандонство, идейного врага лучше высмеять, выставить в карикатурном свете.
Ну как сказать. За год до "Армагеддона" (в дате могу и ошибиться, а лазить по интернету просто лень сейчас) был похожий по сюжету фильм: на землю надвигается комета (кою открыл персонаж Элайджи Вуда), и надо ее подвинуть.
И отправился к этой планете героический (в итоге - полностью суицидный) американский экипаж. Командир - старый астронавт в исполнении... вылетело - ну вот тот, который еще Хагена сыграл в "Крестном отце". И летит с ними еще русский космонавт "Михейл" - Михаил Балуев. Бомбы-то у русских посильнее, как оказывается. И компьютер, ими управляющий, понадежнее. Только потому взяли.
Никакой карикатурности, немножко только пикировки в самом начале.
Так что, в общем-то, первой "ласточкой" в ипостаси "неплохого русского" именно Балуева и можно считать.
"Столкновение с бездной".... Достойный фильмец. Мне очень понравился в своё время. Больше тупорылого "Армагеддона". Хотя чернокожий президент Морган Фримен шокировал. В то время. Не знали тогда, что через 10 лет чёрный президент будет в реале. А в 1998 г. это была просто дань политкорректности.
Цитата: Товарищ Шурик от 03 октября 2013, 10:22:26
А в 1998 г. это была просто дань политкорректности.
Тащемто еще за год до этого у Бессона в пятом элементе был черный президент всея Земли.
Цитироватькоторый еще Хагена сыграл в "Крестном отце
Robert Duvall
Цитата: Филипп от 02 августа 2008, 20:15:30Не увидел (вроде) здесь темы о том, как америкосы изображают в своих фильмах русских.
А в какой такой резервации есть киностудия?
Цитата: Филипп от 02 августа 2008, 20:15:30проводной телефон в деревне - редкое чудо, а уж о компьютерах, сотовых и тому подобной лабуде здесь и не слышали. б)
А там реально проще выделенку найти, или сотовую вышку посреди деревни, чем проводной телефон. Это выверт телефонных компаний такой.
Цитата: drozd от 20 июня 2011, 12:05:06грязные русские скоты, воюющие только из под палки и с одной винтовкой на троих
Из чего? Под чем? И причём здесь палка? Не глотайте слова, не на экзамене.
Цитата: drozd от 20 июня 2011, 12:05:06И обратный пример - фильмы, снятые американцами про своих - сплошной героизм и никакого негатива
В какой резервации есть хотя бы одно студия?
Цитата: Lazy Crazy от 01 июля 2013, 08:06:13"И русский среднестатистический персонаж становится более злым" - дык хоть это соответствует действительности... (http://www.kolobok.us/smiles/icq/wink.gif)
Так добрее, или ещё злее? Вы уж определитесь.
Цитата: doktor от 01 июля 2013, 14:53:58А образ героя (средне-русского) эволюционирует - от безобидного придурка
Не смешно.
Цитата: Ирокез от 28 марта 2018, 18:25:15
Цитата: Lazy Crazy от 01 июля 2013, 08:06:13"И русский среднестатистический персонаж становится более злым" - дык хоть это соответствует действительности... (http://www.kolobok.us/smiles/icq/wink.gif)
Так добрее, или ещё злее? Вы уж определитесь.
В погоне за количеством постов вы как-то не успеваете прочитать цитируемое. Написано: "более злым". Это можно каким-то образом трактовать, как "добрее"?? Или русский язык для вас пока не очень понятен?
В советских/российских фильмах "про Америку" наши актеры американцев тоже криво играют. "Человек с бульвара Капуцинов" например, хохма еще та, ну это ладно комедия. В серьезных фильмах не лучше - образы "буржуев" как-будто взяты с карикатур журнала "Крокодил".
Цитата: Laser от 16 марта 2020, 21:38:05
В советских/российских фильмах "про Америку" наши актеры американцев тоже криво играют. "Человек с бульвара Капуцинов" например, хохма еще та, ну это ладно комедия. В серьезных фильмах не лучше - образы "буржуев" как-будто взяты с карикатур журнала "Крокодил".
Так-то это пародия, Лазер, но для нас ессно чистая комедия. Они не играют "криво", они замечательно исполняют роли ковбоев которых мы знали только по Лондону и О'Генри может быть. И индейцы Майн Рида. Ясен пень у киношников и всякой там вашей элиты может и было с чем сравнивать, но в моём советском детстве не было вестернов. Французских и индийских фильмов - сколько угодно, но вестернов, чтобы понять кого они стебут, н-и-х-у-я!
блять! Индейцы... А Гойко Митич ёпта! ))
Кстати!!! Был какой-то фильм, названия которого я вспомнить к сожалению не могу, явно дохуя высокобюджетный, под конец 80-х, там шо-то с подводной лодкой, и заражение вроде, чешуя на коже.... Я с папой ходил, очень страшно было. Глав-американский злодей был актёр из Прибалтики, у него ещё голова на череп похожа, вы все его знаете, типа армичус будрявичус , как-то типа того.....
Там наши киношники вполне себе сделали таких упоротых америкосовских злодеев, карикатурных, но весьма умных и опасных, но ясен пень проёбывающих "нашим" во всём. Почти. Но это детские воспоминания, не щитается))) Может кто помнит шо за фильм? Там ещё лодка погружается так эпично и кому-то ножом сухожилия под коленями перерезают ?
Цитата: sergei от 17 марта 2020, 03:45:40
Был какой-то фильм, названия которого я вспомнить к сожалению не могу
"Одиночное плавание" (1986). Не?
Там несколько прибалтов снимались в роли американцев.
Может быть.... Поставил скачаться, тоже уже интересно стало))
Цитата: sergei от 17 марта 2020, 03:45:40Кстати!!! Был какой-то фильм, названия которого я вспомнить к сожалению не могу, явно дохуя высокобюджетный, под конец 80-х, там шо-то с подводной лодкой, и заражение вроде, чешуя на коже.... Я с папой ходил, очень страшно было. Глав-американский злодей был актёр из Прибалтики, у него ещё голова на череп похожа, вы все его знаете, типа армичус будрявичус , как-то типа того.....
Там наши киношники вполне себе сделали таких упоротых америкосовских злодеев, карикатурных, но весьма умных и опасных, но ясен пень проёбывающих "нашим" во всём. Почти. Но это детские воспоминания, не щитается))) Может кто помнит шо за фильм? Там ещё лодка погружается так эпично и кому-то ножом сухожилия под коленями перерезают ?
Скорее всего, это фильм "Крик дельфина". Кстати, сценарий написал известный моряк и писатель Николай Черкашин.
Еще многие русские, ссылаясь на родину, говорят "Москва". Доходит до киноляпов, если сценаристы не слишком разбираются в теме и лепят по привычке.
Смотрю сериал "Murdoch's Mysteries" (в переводе "Расследования Мердока"), там главный герой встречается с русским дипломатом, который говорит, что некую проблему, прежде чем принимать решение и подписывать серьезные договоры, должен обсудить именно с Москвой. А действие происходит в 1905 году... Еще и царицу приплели.
Что поразительно, главный герой его не поправляет, хотя совсем недавно, в другой серии, благодаря эрудиции раскусил лжерусского простым вопросом: "Ну раз вы родом из Москвы, то не скажете, как называется протекающая там река?" (Для справки. Тот ответил, что, мол, русские настолько брутальны, что обходятся без рек в городах, на что получил едкое замечание, что любой, хоть раз там бывавший, тем более живший, знает, что река одноименна с городом)