Tramvision

Всякая всячина => Флудильня => Тема начата: Почта сайта от 01 Сентябрь 2009, 22:58:27

Название: Новая грамматика
Отправлено: Почта сайта от 01 Сентябрь 2009, 22:58:27
С 1 сентября вступил в силу приказ Минобрнауки РФ от 8 июня 2009, определяющий список словарей, грамматик и справочников, содержащих нормы современного русского литературного языка.

Министерство утвердило список словарей, признанных образцовыми с точки зрения норм русского языка. Отныне статус официальных авторитетов имеют "Орфографический словарь русского языка" Брониславы Букчиной, Инны Сазоновой и Людмилы Чельцовой, "Грамматический словарь русского языка" под редакцией Андрея Зализняка, "Словарь ударений русского языка" Ирины Резниченко и "Большой фразеологический словарь русского языка" с культурологическим комментарием Вероники Телия.

Во всех спорных ситуациях авторы, включая чиновников и преподавателей, будут обязаны аргументировать свою позицию ссылками исключительно на указанные словари.

Орфографический словарь под редакцией Букчиной закрепляет за словом «кофе» не только мужской, но и средний род. «Интернет» по новым правилам теперь должен писаться с большой буквы, а «карате» вместо «каратэ». Да и слово «брачующиеся» отходит в прошлое - отныне люди, вступающие в брак, называются «брачащиеся».

Официально теперь можно говорить «дОговор» и «договОр», «йОгурт» и «йогУрт», «по срЕдам» и «по средАм». Правда, к счастью, пока союз «что» не заменили на «шо».


Честно говоря, я в шоке... А вы?
Название: Re: Новая грамматика
Отправлено: Чеширская от 02 Сентябрь 2009, 12:12:58
Я точно в шоке.
Сразу вспомнился наш предсказамус Задорнов и его рассказ
скольки-толетней давности про новую грамматику.
Еще немного - и будем писать так, как услышали)
Название: Re: Новая грамматика
Отправлено: Lord Vader от 02 Сентябрь 2009, 17:20:17
Нечему удивляться. Зайдите наугад в любой форум российского инета (пардон, Интернета), процент грамотно пишущих там - 2-3. Подобные "реформы" повысят процент "грамотных", ну скажем, до 10. Скоро узаконят и "девченки",  "ложить",  "процент", "звонит" и т.д.
Парадокс: те, кто говорят "ложить", "с прибором" всё-таки "кладут". Что ни говори, а кладут с прибором у нас грамотно.
Были грамотные и безграмотные, а теперь грамотные разделятся на "более грамотных" и "менее грамотных". Первые - это те, у которых кофе "черный" и "договор[ы]".
Цитировать
Буфетчица раздраженно:
- Что за народ безграмотный пошёл: "Дайте мне одно кофе"!
Посетитель:
- Мне один кофе.
Буфетчица облегченно:
- Ну вот, хоть один...
- И одын булка.
Пропал анекдот.
Название: Re: Новая грамматика
Отправлено: daer от 05 Сентябрь 2009, 14:45:10
Мда. Наша литераторша бы в такой осадок выпала)
Название: Re: Новая грамматика
Отправлено: Gessador от 07 Сентябрь 2009, 11:09:45
Если ваша литераторша хоть чего-то стоила, то никуда бы она не выпала. Ибо знала бы, что вариант "брачащиеся" старше "брачующихся" и до недавнего времени был принятым. Что "кофе" действительно можно употреблять в мужском и среднем родах, что форма "дОговор" существует, и что слово "метро" когда-то было мужского рода (это так, к слову, для особых поборников нерушимости языка). Что "Интернет" таки надо писать с большой буквы. Матчасть (http://"http://gramota.ru/lenta/news/8_2442"), её можно учить (http://"http://www.portal-slovo.ru/philology/41333.php"). ;)
Название: Re: Новая грамматика
Отправлено: Чеширская от 07 Сентябрь 2009, 16:56:32
Я в русском не спец, и слово " брачащиеся" для меня звучит дико.
Равно как и дОговор, и кофе(оно).
Я просто НЕ МОГУ так говорить)
Для меня это равносильно тому, когда я слышу "Сколько много".
Название: Re: Новая грамматика
Отправлено: Gessador от 07 Сентябрь 2009, 17:43:27
А кто вас заставляет так говорить? ;D
Название: Re: Новая грамматика
Отправлено: зюзелька от 09 Сентябрь 2009, 23:07:58
Ну я как филфаковец, просто возмущена...
Но, мы уже для себя с одногруппницей решили, что кофе-он и кофе-оно - омонимы)))
Растворимое - оно
Настоящее, которое варить надо - он
))))))
Название: Re: Новая грамматика
Отправлено: Чеширская от 09 Сентябрь 2009, 23:12:56
А кто вас заставляет так говорить? ;D
Никто не заставляет))
но в жизни всякое бывает ;)
Название: Re: Новая грамматика
Отправлено: Чеширская от 10 Сентябрь 2009, 00:55:49
Нашла сейчас:
Ввиду того, что нововведения в русском языке предназначены для официального использования,
напрашивается вывод: наши чиновники настолько тупы,
что проще переделать правила под них, чем научить правильному русскому языку ;) :)
Название: Re: Новая грамматика
Отправлено: sergei от 11 Март 2010, 15:52:09
  С карате всё ясно, так и было правильно, каж-ся и по старым правилам после согласной обязана была быть в подобном случае только "е". 
 дОговор как-то по-горбачёвски звучит, деревней повеяло, а вот брачающиеся - это вафли !

 Чеширская, выясни , плиз, что там с "тостующими" и "тостуемыми" ?  ;D
Название: Re: Новая грамматика
Отправлено: ViCIH от 30 Март 2010, 03:01:12
Спорный вопрос о новых правилах. Для гражданина Украины действительно некоторые нововведения в русский язык в РФ не сильно режут слух. Затрудняюсь сказать, правильно ли вносить такие изменения или нет. Как человек, родившийся в УССР, замечу, что очень долго думал, что слова "буряк" и "свекла" просто синонимы. Оказалось, что "буряк" - это чисто украинское слово, которое незаметно перешло в русский язык на/в ;D Украине. Я не говорю о суржике (смеси русского и украинского, которая просто раздражает), но действительно некоторые слова или ударения в словах очень легко прижились в украинском варианте Великого и Могучего.

Лет 10 назад ко мне приезжала сестра двоюродная из Питера. Пошли с ней на киевский рынок возле м. Дарница. Что-то купили, а я говорю продавцу: и дайте, пожалуйста, вот этот вместительный кулёк. У сестры широко открылись глаза :o. Спрашиваю, что случилось. Она мне объяснила, что в России есть такое понятие целлофановый пакет (или просто пакет, пакетик), а "кулёк" означает конус из грубой бумаги, куда заворачивали продавщицы конфетки и прочую подобную хрень при совке в гастрономах. На/в Украине эти слова фактически синонимы. Ау-у-у-у-!!! Кто из России, скажите это точно правда о пакетиках и кульках? ;D

З.Ы.: Уже почти 2 года в Бразилии. За этот период Португалия и Бразилия провели унификацию двух вариантов языка. При этом, больше всего изменений было внесено именно в португальский в Португалии. Может в этом что-то и есть...
Название: Re: Новая грамматика
Отправлено: sergei от 30 Март 2010, 07:56:23
 Странно с "кульком"... Никогда разницы не делал с "пакетом". Почти 20 лет как уехали из России, но видно уже так отвык.... У меня дача на Бугазе, там полно домов отдыха всяких. Короче : молдаванки и россиянки- вся молодость )))) Ну больше всего там молдаван и россиян почему-то. С молдаванками как-то слух ничего особенно не резало, но россиянки выдавали.... Про дискотеку - "плясали", про закатки - "мы закрываем", ну типа того. Был среди прочего очень бурный и долгий (с неделю) роман с девушкой из Смоленска , вот она мочила )))) 

 А ещё с "буряком" - как-то режет слух "бурак", хотя вроде так правильно.
Название: Re: Новая грамматика
Отправлено: Gessador от 30 Март 2010, 12:38:37
Ау-у-у-у-!!! Кто из России, скажите это точно правда о пакетиках и кульках? ;D
Правда. Кульками принято называть импровизированные емкости из бумаги. Пластиковые пакеты так не называют.
Название: Re: Новая грамматика
Отправлено: ViCIH от 31 Март 2010, 02:52:22
Gessador, огромное спасибо!!! :)
Название: Re: Новая грамматика
Отправлено: ViCIH от 31 Март 2010, 02:58:18
Что самое смешное, Земляк, в/на Украине есть даже фамилия "Буряк"! И, если память не отшибло в Латинской Америке, у нас даже есть пойло "бурякивка". А за бухло "хреновуха" реально ручаюсь, т.к. сам пил неоднократно, замечательный напиток, пьётся легко, а "вставляет" незаметно, то есть закусь надо иметь. ;D
Название: Re: Новая грамматика
Отправлено: sergei от 05 Апрель 2010, 18:15:02
 Ха-ха! Вспомнил прикол из тупой русской комедии, типа "Даже не думай", там вроде даже те же актёры, когда чувак заказывает в кафе кофе и говорит "экспрессо", официантка голосом Ринаты Литвиновой его поправляет : Не экспрессо, а эспрессо... А тот ей так с напором : ЭКСПРЕССО ! в смысле  - экспрессом, чтоб быстро тут всё было !
 Ну это вроде единственная шутка там и была
Название: Re: Новая грамматика
Отправлено: зюзелька от 16 Апрель 2010, 19:53:43
а я называю ::) (я делаю что-то не так?)))
но не часто, правда
Название: Re: Новая грамматика
Отправлено: sergei от 22 Апрель 2010, 08:18:49
 Лапа, ты всё так делаешь ))))
 
 Вицин, а эта "хреновуха", это не Домуш (Domus) ? Мы там что-то такое покупали, стоит вроде 7-8 реалов за 0.9, типа коньяк такой. Ну учитывая сколько Бразил гонит сахара на экспорт, "газ" и не должен дорого стоить.

 ПС Про закусь прикольно. Зюзелька, ты вообще в курсе "ап чём речь" ?  :)

 Тоже, люди повзрослей, например моя бабушка, рыбу называют "риба". Сам никогда не говорил "половник", всегда ополлоник. Хотя это и безграмотно наверное. А вот помню когда-то вывело из себя слово "взулась", от девочки одной, это уж слишком! .... А мой друг когда-то надо мной смеялся за "мыска", я уже давно говорю "миска", но помнит, гад )))

 Идиосинкразия.....Вот вроде, чего тут такого? Нифига! Как-то раз с малознакомыми девушками )) в баре сказал, что у меня на что-то там идиосинкразия, блин! Девушки так обиделись! Встали, хвостами махнули.... Немая сцена, Саня на меня смотрит: кто тебя за язык тянул? Я : Да я-то причём? Что я такого сказал?     Так и не знаю что они подумали. 

 Или вот вопрос "Как ты себя имеешь?" Ну нормальный вопрос. Но у нас сейчас был третий, россиянин, я так на автомате сказал, он так на меня посмотрел.... Что, Сергей Георгич?   

 Когда-то приехал супер, причём с семьёй, прокатиться так на шару))) В порту стоим, капитан :О! Вова! и бежит на крыло (матроса заметил, к-й ему нужен был, у нас же раций нет можно подумать, млин!), в это время на мост заходит супер с дочкой, ей лет 11 наверное было, а наш "Алюня" орёт с крыла как ненормальный : Вова!! Пройди на бак, залупи глазок на осадки!!!  Я смотрю, супер стоит такой бледный..... Он же тоже русский, и дочка его....

 










 
Название: Re: Новая грамматика
Отправлено: ViCIH от 23 Апрель 2010, 02:25:06
В Бразилии "хреновуху" не пил, стараюсь вискарь, пивко употреблять. А недавно увлёкся Абсентом. Местный 50% идёт нормально, да и на утро состояние вполне удовлетворительное. А тут коллега пришёл, врезали половину бутылки 50%-го, а потом перешли на импортный британский...72,5. Я не заметил как незаметно подкрался п....ц! Неудобно как-то перед пацанами, но в "беде" не бросили, желудок промыли, спать уложили. ;D

Вспомнил ещё одно "замечательное" слово, которое легко перекочевало в украинский вариант Великого и Могучего - рагуль (рогуль),  изначально означающий понаехавших селюков во Львов. Теперь же слово значит любого колхозника из любой области, переехавшего в город и не сумевшего избавиться от сельских привычек.
Название: Re: Новая грамматика
Отправлено: sergei от 23 Апрель 2010, 10:14:24
 я его один раз в жизни пил. Откуда-то стишок помню :
 Ван Гог Винсент бухал абсент
 Квасил глухо - отрезал ухо
 
 )))
Название: Re: Новая грамматика
Отправлено: ViCIH от 24 Апрель 2010, 07:13:43
Лапа, ты всё так делаешь ))))
 
 Вицин, а эта "хреновуха", это не Домуш (Domus) ? Мы там что-то такое покупали, стоит вроде 7-8 реалов за 0.9, типа коньяк такой. Ну учитывая сколько Бразил гонит сахара на экспорт, "газ" и не должен дорого стоить.

 ПС Про закусь прикольно. Зюзелька, ты вообще в курсе "ап чём речь" ?  :)

 Тоже, люди повзрослей, например моя бабушка, рыбу называют "риба". Сам никогда не говорил "половник", всегда ополлоник. Хотя это и безграмотно наверное. А вот помню когда-то вывело из себя слово "взулась", от девочки одной, это уж слишком! .... А мой друг когда-то надо мной смеялся за "мыска", я уже давно говорю "миска", но помнит, гад )))

 Идиосинкразия.....Вот вроде, чего тут такого? Нифига! Как-то раз с малознакомыми девушками )) в баре сказал, что у меня на что-то там идиосинкразия, блин! Девушки так обиделись! Встали, хвостами махнули.... Немая сцена, Саня на меня смотрит: кто тебя за язык тянул? Я : Да я-то причём? Что я такого сказал?     Так и не знаю что они подумали. 

 Или вот вопрос "Как ты себя имеешь?" Ну нормальный вопрос. Но у нас сейчас был третий, россиянин, я так на автомате сказал, он так на меня посмотрел.... Что, Сергей Георгич?   

 Когда-то приехал супер, причём с семьёй, прокатиться так на шару))) В порту стоим, капитан :О! Вова! и бежит на крыло (матроса заметил, к-й ему нужен был, у нас же раций нет можно подумать, млин!), в это время на мост заходит супер с дочкой, ей лет 11 наверное было, а наш "Алюня" орёт с крыла как ненормальный : Вова!! Пройди на бак, залупи глазок на осадки!!!  Я смотрю, супер стоит такой бледный..... Он же тоже русский, и дочка его....

 

"Взулась" - реально по-деревенски. Готов признаться, что порой делаю неумышленные ошибки в ударениях в устной речи, но реальный украинский сурж безумно режет уши. Лет 10-11 назад сидел в кабаке возле крепости в Каменец-Подольском в Хмельницкой области. Официант шикарно говорил по-русски, но отдельные фразы целиком вставлял по-украински. Показалось, что меня просто глючит, хоть я был трезв чуть больше чем полностью. Но это не был сурж, казалось, что парень умышленно часть предложения говорит на Великом и Могучем без единой ошибки, а вторую половину на реально классическом украинском. Может ему так по приколу было?

В прошлое воскресенье сидел в австрийском кабаке в пригороде Бразилиа. Хозяйка - расовая австрийка с характерной внешностью, говорящая по-немецки (ясен хрен, только его я не знаю), отлично чешущая по-английски и не менее шустро по-португальски. Но сын (явно смугловат и с кучерявыми волосами), по-португальски говорил относительно хорошо, но как-то не очень-то уверенно, стараясь переходить на английский. Может увидел, что мы иностранцы и решил заговорить на международном языке?

Это всё к чему. Теперь русскоязычному большинству в/на Украине явно стало легче. И пусть наш Старший Брат не обижается, если мы допускаем некоторые неточности в нашем родном языке. Мы всё равно его любим и гордимся им! Ведь Россия гораздо больше нашего Укростана, в ней проживает огромное количество разных национальностей и в каждом субъекте Российской Федерации русский язык чуток отличается. Но, вы единая страна, а нас пытаются (пытались) разделить по языковому признаку. Как-то приезжали родственники из Алтайского края (вроде правильно назвал?) и у нас не было ни единого недопонимания в плане языка. Единственное над чем похохотали так это разными чуток акцентами, но рюмки после третьей об этом вообще забыли.

Ну докалякался на тему РФ и Украина, теперь Генрих может меня и забанить :-[
Название: Re: Новая грамматика
Отправлено: зюзелька от 26 Апрель 2010, 17:49:34
я отвечала про кулёк, видимо, каким-то образом умудрилась просмотреть остальные высказывания))) :-[
Название: Re: Новая грамматика
Отправлено: sergei от 11 Май 2010, 14:06:30
 помню пару лет назад тупил в новости. Такие, местечковые. Там цыгане что-то набедокурили по-привычке, менты, как ни странно, их приняли.... Так вот, там какой-то полкан даёт интервью : " По факту мошенничества задержаны восемь граждан РОМСКОЙ национальности...."
 Ахренеть! У этих ..... появилась официальная национальность!